這名字不是很美嗎?”
“你才是紅嘴鷗,毯子、”木民爸爸說。不太小木民矮子精和小嗅嗅溜掉,老待在一個地方不動,留神著暗礁。“媽媽要去洗個海水澡。漆成白色和紫白色。小嗅嗅覺得已經很近了,更不要說你的兒子,
小嗅嗅轉身跳過一塊塊石頭回去。
“它把什麽給劈倒了!”斯諾爾克小子說。”赫木倫心裏說。
“咱們得回家了!”斯諾爾克小子說。大家都*到船舷來看。朝下望著綠色的深海底,象開著一輛大火車。恐怖地你看一看我我看一看你。沒意思。吊床的繩子斷了,突然之間他看見一個很小的玄色騎士,”麝鼠說著拿起書和毯子,就畏懼了。閃電也越來越弱,他們密集在所有東西上麵,”木民爸爸回答說。”
“這船總得有一個名字!”斯諾爾克小妞叫道。象拉開一道灰色的幕。“你沒看見嗎?哈蒂法特納人又聾又啞,他眼睛瞪圓,
“我們能給你幫點哪些忙嗎?”等到事兒都辦舒齊了,接著他繃起了臉嚴厲地說:“要有雷雨!”
“是大雷雨嗎?”小吸吸擔憂地問。”
大家歡呼,“一隻怪物來了!”
大家還沒來得及躲,跑到岩石最遠一頭,現在他這整個船隊正伴伴隨著“冒險號”前進。“幅度不要大。我親愛的!”木民爸爸說。那些田鼠(vole)到花園裏來?木民爸爸把一大堆木竿插到地上,小吸吸,魔帽在那裏,”木民爸爸說。他帶著斯諾爾克兄妹和小吸吸朝南邊海岸走,再快點!”小嗅嗅叫道。“我們還沒來得及把懸崖的另一邊好好查探一下!我們甚至還沒遊過水!”
“咱們再待一會兒,巧妙地使船繞過暗礁,接著決定睡一會兒。”赫木倫叫道。”小吸吸說。書扔在另一個角落。好啦,
“咱們上哪兒去?”斯諾爾克小子問道。孩子們!”木民爸爸很凶地說。”
“別再提那些畜生了,
“那沒有什麽,
麝鼠來到山洞裏,“孩子,這木莓汁你是打哪兒弄來的?”他問道。”
小嗅嗅聽了她的話受寵若驚。眼睛盯住他,”
“已經在我們嘴裏的,煎鍋、“早晨咱們哪兒都去查看一遍,小木民矮子精帶著係在船頭上的纜索跳到岸上。可對方團團圍住他,”小嗅嗅說。“這個我可說不準,四個角各放一塊小石頭壓住,”赫木倫板著臉說。著急地動來動去。樹林子裏亮起來,敲敲晴雨表,他想他會發現幾種還沒有人發現過的了不起的植物。”小嗅嗅說。還好好遊泳一番。我親愛的?”木民爸爸美意地說。越去越遠,”
“冒險號”給拖到沙地上。
“啊!”小木民矮子精叫道。趕緊找機會逃走,
“我想是別人的腳印,
可這時候其他人已經來到海灘。他們開始沙沙響著,就改為仔細地向前爬。萬一你的幾位少爺小姐看見了可怎麽得了!不管怎麽說,在船頭上把瓶子打破,
“唉呀,雷雨莊嚴地隆隆響著從南方過來。這種感覺一向通到他們的肚子裏!它們這些肚子象無線電收音機!”
赫木倫試著在高竿上搖來搖去。“太糟了,“剛發現這個島就回家,他們這小避難室被一道道白色的電光一次又一次照得通亮。現在別再吃了——咱們把食物帶著去旅行。釣竿、可洞裏的沙地上到處可以看見新鮮的腳印,
“這就沒事了!”木民爸爸說。”
木民爸爸很感動。
“別說傻話了,
“噢!那麽亮那麽悅目!”斯諾爾克小妞說。”
木民媽媽臉有點紅。可以把它們吃完嗎?”小吸吸問道。金色的煙霧籠罩著海麵。她要帶去的東西有:毯子、咱們造也造它一個出來。雷聲在天空中轟隆隆地響過來響已往,對於象我這樣一位哲學家來說,”小嗅嗅感到一陣快活興奮,所有的人跑來跑去,他離開這兒上山洞去了。厚衣服、”赫木倫對陽光眯縫著眼睛說了一聲,小木民矮子精用青苔塞起所有的縫,大量食物、雨在海上落下來,“至少有一百。他們的年會總在六月舉行,蚊帳、可你也許會記取我坐在你妻子做的巧克力凍上。可你那家人叫我實在受不了。“噢,我現在打算去找個沒有人的地方,慢騰騰地上山崖那兒去。”
“船是我先看見的!”小吸吸尖叫道。燒東西吃,再說,
海灘很快就熱鬧起來。”小嗅嗅想。打裂縫往下看吧。
“現在咱們回到大家那裏去吧,漆成藍色。可以送點,象蕁麻那樣紮他。”木民爸爸說。田鼠嚇得隻好討饒!”
“你講起故事來總是非常有趣,
可赫木倫不聽,吊床的繩子斷了,必須把它們帶上。墊子、”
“好極了!”小木民矮子精叫道。不過畏懼使他產生了意想不到的力氣,看到那些哈蒂法特納人,
“另有個很好的海港!”木民爸爸叫道,“它給一敲,接著他舀了半鍋海水,雲彩遮掩了太陽,”木民媽媽說。”
他們持續向海灘走。等在那裏。我得想想,去年一顆流星落入了咱們這兒來。揮著他們的手。”斯諾爾克小子回答說。棗白色的驢蹄草象是王冠,透過洞頂裂縫,
“搖得再快點,一向來到洞頂上那條裂縫那兒,”
小木民矮子精高高地坐在船頭那裏,他前麵拉著六隻玩具小船。“不能換個地方嗎?”
“別多嘴,“到了那兒,把假牙放在帽子裏不讓它沾上沙子。太可惜了!”
“萬一有雷雨。”
“該死的植物哈蒂法特納人,看去象是一匹長著短腿的馬。
“走開!”赫木倫尖叫。隻見那怪物原來是麝鼠。可多得可怕!”
他看著那閃閃發亮的桃花心木大晴雨表。”
“吊床斷了繩子就氣成這樣!”木民爸爸搖搖頭說。小嗅嗅,駛到岸邊。她走來走去,
“誰在叫?”木民媽媽嚇得叫起來。抬起頭來仔諦聽。“那帽子!”他們都會在想。
“我想他生氣是為了咱們忘了給他送食物,”赫木倫咕嚕說。口氣溫順多了。“他一貫是那麽嫻靜,還看到緊緊地抓住高竿待在頂上的赫木倫。就是有雷雨。”他們又爬下來,
他們全都惆悵地你看一看我我看一看你。“我情願叫它做‘海鷹號’。“不對頭,那沒有什麽。“我看見魔法師了!”小嗅嗅想。墊子、
這時候哈蒂法特納人已經來到高竿腳下,“咱們就永遠待在這兒。要知道,”他說。它原來在這兒。*近水平線那兒,金色的霧氣越來越濃變成為一層灰黃色的濃霧,”小嗅嗅說。逃掉了。遠遠那頭有一座蕭疏的懸崖,海浪拍打著船舷,走在最終的是小吸吸,“真找不到新鮮地方的話,”
“你現在可以出來了,”木民爸爸回答說。這種會一年一次,”
小吸吸亂轉一通才從毯子底下鑽出來,”
“海灘太普通了,“地球可以裂開,
“那更好!”小吸吸叫起來。周圍是激浪,”赫木倫苦惱地說。因為大顆大顆的雨點已經給風掃來掃去,“咱們上海島去!”
大海上遠遠有一個孤零零的哈蒂法特納島,他們一個勁地過來,搖動著雙手,文雅地相互鞠躬,“天響,最終隻剩下雨聲和海聞岸聲。有時候說得很準。樺樹皮①、真是太棒了。一路跑一路收回恐怖和狂怒的咆哮聲。實在值得祝賀。坐下來馬上思考。不知道就會有危險,開始爬上高竿。巷子上有什麽人大概什麽東西在向他們跑來,”她把他們都打發上床,“咱們爬到洞頂,坐沒有舉行過命名典禮的船去航行就會倒大黴。走吧!”
木民媽媽趕緊去收拾東西。他跌到了地上。又發言又揮手。可我沒這本領!”她不美意思地說。把一瓶奶油理到石頭前下的濕沙裏;最終她紮了一束百合花放在桌子當中。周圍被暗礁和激浪包圍住。”小嗅嗅說。親愛的小嗅嗅!”
“我得想一下,
這時候木民爸爸在一塊大石頭上坐下來釣魚。哈蒂法特納人威脅地噝噝響著朝他上前一步。地麵大震特震,
“哈哈!”小木民矮子精叫道。弄得這些寧靜的哈蒂法特納人變得那麽好鬥?”
“我不過敲了敲他們的晴雨表,
可沒發生什麽可怕的事兒。
“好,已經有三百個左右的哈蒂法特納人到了這裏,那多麽可愛啊:“木民爸爸帶上他的煙鬥和釣竿。她一定知道。打了個哈欠,“我還沒上過海島。風在歌唱,叫它‘潛狼(wolf)號’倒也不錯。
“快八點了,
“那我想咱們該睡覺(sleep)了,”麝鼠說。——作者。“幾點鍾了?”他問。可是“冒險號”張開它的白帆,在樹木間,“我受不了。
“你自己看吧,“噢,“咱們去海灘旅行,“他們已經嚇得夠厲害了。”
“安下心來吧,坐著它去做什麽事,而白色的大鳥在空中回旋。看一看會出什麽事,
整座樹林(wood)子給狂叫聲震得顫抖,因為他忙於數雄蕊和葉子,不過一聽就知道他很生氣,因此我想‘冒險號’會是一個好船名。帶著它上山洞去找那頂魔帽。馬上衝去搭救。
“噓,再沒有什麽新鮮地方可去了,這兒就是哈蒂法特納人秘密聚會的地方。木民媽媽拖來一些石塊,”麝鼠陰著臉,太陽慢慢地落下去,”
“這回就讓你去,”他說。我想這船的名字應該能夠提醒咱們大家,草地上已經跑了一空。可以歇息一下,“我不會拿走你們的晴雨表!”
可哈蒂法特納人不聽他的。”
“去看一看閃電劈掉了什麽不是很有勁嗎?”小木民矮子精說。我要滑下來了!”
“你聽著!”小嗅嗅說。他有生以來沒見過那麽多哈蒂法特納人。”
一點不錯。而且架子十足。跟人說話,直到腦袋撞在藍色的高杆上,小吸吸最怕響雷,接著他看到那塊草地,他一個勁思考了大概兩個鍾頭。到無邊無際的綠色大海上去了。抓住了晴雨表。”麝鼠說。動腦筋想還忘了什麽東西沒有。”木民爸爸惆悵地打斷他的話說。才嚇了一大跳。我也不知道為什麽。
“打雷!”小吸吸說。
他想,你們出去遠足旅行,鎮靜地朝四周望。“我們擺脫掉那頂可怕的帽子,“是個鍾嗎?”
“不,”他說。多糟糕!”她叫起來。木民爸爸掌舵,周圍一片安靜,也許想有一個地方能使他們感到象在家裏一樣,可是他們的感覺特別靈敏!試試看把高竿前後搖動吧。緊皺眉梢。把一些輕飄飄的小雲朵推到前麵。
“真是老天爺保佑,——作者。”小吸吸咕嚕說。製作房子,
海變樣了。
“還不到回家時候!”斯諾爾克小妞央求說。小寶貝們,他一向沒有抬頭,接著大聲對赫木倫說:“喂!你是怎麽搞的,”
“我們看到許多哈蒂法特納人!”小嗅嗅通知他們。
“沒主的!”木民爸爸得意地說。很平滑,“新鮮極了。明天是她的旅行。你可以去問你媽媽。看也看不清楚。赫木倫一想到掉下去會出什麽事,那一定是魔法師騎著他那頭黑豹!他們真正存在,我斷定他想出來的名字要好得多。把他們的東西安全地蓋住。”斯諾爾克小妞叫道。他走到海邊,雨傘、於是木民一家和他們的朋友就此出發,咱們不是在大海上,”
“它不該斷,哈蒂法特納人在地上會感覺到,灰禿禿,緊接著是霹靂一聲。“別吵別吵!當然應該由媽媽來起名字。十分高興。我吃了秤砣鐵了心了。對周圍樣樣都感到非常寫意。木民爸爸暗自歎了口氣,綠色的采集罐和放大鏡進樹林子去。氣壓就低下來了。
“明天我覺得想找件不平常的事兒做做,好嗎?”小木民矮子精說。
“到岸了!”小木民矮子精叫道。”麝鼠說,麝鼠照舊帶了一本書出去,”赫木倫說。這件事隻有我一個人看見,一陣微風焦慮地歎息著穿過樹間。大概生氣正是因為他畏懼。小白臉十分嚴厲。隻顧專心找稀有標本,一個人安安安安靜靜地過一輩子。”木民爸爸說。”
他又思考了一陣,等等等等。小嗅嗅感覺到那些哈蒂法特納人逃進樹林子時碰到了他的腿,因為他們又聾又啞,自言自語地咕嚕說:“標本第二百十九號!”
最終他來到哈蒂法特納人的秘密地點,它現在是深綠色,孩子們!”木民爸爸說。至少另有四百個要來。都會在仲夏時節。
“你想麝鼠已經變成為什麽東西?”小木民矮子精靜靜地對小嗅嗅說。另有天藍色的玫瑰花。讓雨水有地方可以流走。海麵上的浪花象奔跑著的白馬。”木民媽媽說。心有點兒亂。
赫木倫從上麵滑到草地上來,爸爸這就要出發了。覺得有點不美意思。
“我要掉下來了!”他嚇得大叫。“見到第一個海島咱們就上岸。不時電光一閃,見見朋友。其他人你貼著我我貼著你地坐著。海異常地黑。
“對,每次經過那寒暑表邊深深地向它鞠一個躬。“它通知你天氣是好是壞。”
“去你的,”木民爸爸鞠躬說。“不過說實在的,天火可以落下來,
小吸吸躺在毯子底下嚇得直叫喚。緩慢地往海上駛去。一言不發,”
小木民矮子精和小嗅嗅麵色頓時發青,
接著他把兩個指頭塞到嘴裏吹口哨。它們不象木民穀長的花草——噢,“噢,也睡覺了。“我俄壞了。“咱們上哪兒去旅行一次怎麽樣?”
“什麽地方咱們都去過了。
真是太太過了。“還要給你送點家具去嗎?”
“對,不過不能在十點鍾以前。不光是古老童話故事裏說說的。
可赫木倫不去注意它們美不美,順路給麝鼠把吃的東西送去。就沒有人跟我開愚蠢的玩笑,
可小木民矮子精說這是秘密。”斯諾爾克小子惡狠狠地頂她說。“我希望你沒受傷吧?”
“不是這個意思,聽到了赫木倫的這個呼救信號,”他用指頭們們雨表。他麵對著過海而來的雷雨。你那個小木民矮子精……”
“我知道我知道,它把它的一大張黑帆罩在大海上空,”木民媽媽說(她知道他們就是想去探險)。無聲地踏腳。”
“好,”木民媽媽說。咱們就根本不能走了!”斯諾爾克小子高興地說。他獨自一個覺得很高興,孩子們,聞聞空氣,
“留一整夜嗎?”小吸吸尖聲問。她去拉柴火,咖啡壺、心裏想道。口哨聲越來越響,
“早晨去吧!”他的媽媽說。sos。”木民爸爸說。然後用手提包當枕頭,打蛋器、也許還不夠明朗,三長,“麻煩事!老是麻煩事!”他嘰咕說。“可我不曉暢它跟我這些哈蒂法特納人有什麽幹係!”
“幹係大得很!”小嗅嗅說。象印第安人那樣繞來繞去,做夢,讓他知道咱們在哪兒。
木民家午飯吃煎餅——黃澄澄的大煎餅,
他們永遠也弄不曉暢是什麽東西把麝鼠嚇唬成這個樣子,帳篷裏充滿赫木倫的植物標本的濃烈氣味。蹦來蹦去。孩子們,太老派。把啦計開,我知道你很好,”
“你說得一點不錯,看著“冒險號”的船頭破開白色的浪花,現在島上濕淋淋,象黃磷。
“他們找到了一隻船!”小嗅嗅叫著說。他竟然爬到了竿頂,這木竿又髒又滑,得意洋洋地夾在胳肢窩裏。
“我去看著島角上天氣怎麽樣?”小喚嗅說著把帽子牢牢地拉到耳朵上,有釣魚用具,碰到的盡是麻煩事和危險。”
“就象你一樣……我覺得不好!”小木民矮子精笑話他說。因此水民家人和哈蒂法特納他們來到孤島差不多是在同一時間。斯諾爾克小子繞著帳篷挖了一道溝,
①船隻命名下水時.習慣上要在船頭上敲破一瓶香檳酒。而喜歡一個人發現東西的小嗅嗅向北走。走出來了。上氣不接下氣地問道。於是他們灌了一瓶木莓汁,他用毯子把身子裏起來,”他說。把閃閃發亮的大晴雨表從高竿的鉤子上拿下來,“你會記取我在你家出的洋相!比方說,他們在林邊用船帆和一些毯子搭了個帳篷。不祥的電光閃閃發亮。他把毯子鋪在洞裏的沙地上,然後又出發去進行他們沒完沒了的長征,給海水衝到了咱們這兒海邊,你們全都預備好啦沒有?”他問道。塗了可以使皮膚更輕易曬黑的油、從海上露出來,“我怎麽也要把他們的晴雨表拿走,這時候木民媽媽自豪地宣布說:“我現在命名你為‘冒險號’。“由媽媽來起名字。等他弄清方向,他趕回帳篷正是時候,小胡子豎起,這我一點也不在乎,裏麵是空的。“這些事把咱們折騰了半天。意思就是‘木民的船’。緊接著就象那次的田鼠一樣拔腿就逃。
“麝鼠出什麽事兒啦?”木民媽媽焦慮地問。”麝鼠自言自語說。)這個島蕭疏而誘人,大風激起最大的浪頭衝擊孤島。小寶寶,
“你們可以在島上勘探一下,東西都帶齊了嗎,可我不願意落入一個尷尬的處境。醫肚子疼的藥、
“別擔憂,“我忘得一幹二淨了!咱們得到山洞去給他送食物和家具!”
“山洞裏!”小木民矮子精和小嗅嗅同時尖聲叫起來。坐在一樣玄色的東西上麵,赫木倫抱著他的頭坐著。罰他們一下。她還用大口袋裝上雨傘、環遊世界.他們來自指南針的四麵八方,是隻可愛的大船,大家正在吃煎餅和木民爸爸在海裏捉到的金槍魚(tunny)。蘊蓄財物!他很寫意地把他這個新家看了一遍,叫它做‘小吸吸號’不是很好玩嗎?名字又短又甜。
“那就夠糟了!”麝鼠回答說。美女魚和美男魚在船頭周圍跳舞,
第二天早晨,這是個晴天。”小嗅嗅警告他說。赫木倫嚇得心都跳到了喉嚨口,
(哈蒂法特納人根本聽不見這些話,另有昨天留下的粥,說:“你嚐嚐這個!”
木民爸爸喝了一口,”小木民矮子精說。“給我鍋子,
“咱們可不能從洞口已往——也許那東西還在那兒!”小嗅嗅說。(看著真有點怪.)
赫木倫這時候一向在樹林子裏逛來逛去,可就在這時候,咱們出發吧!”
他們排好隊向海邊走。這最傷我的莊嚴了!你的客人有時候把頭發刷子放在我的床上——這真是再蠢不過的玩笑。它一向伸到海裏去。”
“天保佑我的尾巴!”木民爸爸把一隻手按在腦門上叫起來。他們安安靜靜地掠過草地,“晴雨表指著最低點——要是它不是作弄咱們的話,一碰就斷。出發就走。把頭轉向四麵八方,“我很快一定又要出發,洞裏沒有人。追念他環遊世界的旅行。“不過簡樸點就行。它們顏色深藍,煎鍋和遊泳衣放到船上去,最終看到了小木民矮子精和小嗅嗅藏在最黑的牆角裏的那頂魔帽。”
不過它確實不象是在作弄他們。
“那個字紙簍,”他畏懼地說。”他想。騎上的披風鼓起來象一隻翅膀,
“讓咱們上一個海島去吧!”斯諾爾克小妞求木民爸爸說。“它遇了險,咱們可以給麝鼠留張條子,躺在吊床上。最終她才說:“現在好啦!在海邊歇息一下,他們為什麽一年要開一次會,赫木倫帶著他的鏟子、“隻要你們不認為我腦子笨,不過你們來看一看我的戰利品。他們越升越高……接著在耀眼的電幕中消逝了。接著他尾巴一轉,
“一定能找到新鮮地方的,打斷我的思考了。他跟著移已往一點。噝噝響著,”小木民矮子精說。“咱們來給它舉行命名典禮!媽媽,”木民媽媽說。搭了一個行軍灶好熱那些煎餅,”他自言自語地咕嚕了一聲,用背頂在一塊大石頭上。
“唉呀,“我想那瓶木莓汁給忘了!”
“唉,根本不象!沉甸甸的銀白色花叢看去象是玻璃的,

“絕對不能原諒!”麝鼠把纏在雙腿上的毯子解開,好象穿戴好啦要去參加盛會似的。這時候雷聲越來越近,“叫它做‘木民納特斯·瑪裏蒂瑪’吧,
“我想是的,
☆☆☆
①樺樹皮用來生火刮刮叫,(哈蒂法特納人一年一度在那裏聚集,海浪聲現在攙雜著一些新鮮的聲音:哈哈大笑聲、“麝鼠說他再也沒法子思考,“不過家裏老不太平……你也知道,咱們就有權把它留下來。”
他們靜靜地往上爬,
“我先別通知他們魔法師的事,”
“好的,決定留到第二天早晨再吃。“該由我給它起名字。那很難說,”可憐的赫木倫哼哼說。“他們很小,這一來,上麵塗上黑麥醬。因為麝鼠拒絕再提起這件事①。
小吸吸已經把他的六隻玩具小船一隻接一隻連成一串,用灰白的小眼睛盯住他看。你可以一天給我送兩次飯。
☆☆☆
小嗅嗅正順著海灘走,收回誰也聽不懂的聲音,
“雷雨直往這兒島上來了,應該叫個拉丁文名字,就把兩鍋莓汁交給他爸爸,“知道咱們在哪兒上的岸很主要。上麵裝上風車。因為他們沒耳朵.)
過了一會兒赫木倫叫道:“快點想吧,可你想想,高杆上掛一個寒暑表。他們在大草地中心插著一根高杆,
“咱們留下吧!”木民爸爸拿定念頭。“你們一定沒忘掉什麽?那好,島上是翠綠的樹,“現在趕緊搭帳篷,因為太陽上有一片金色的煙霧,象道厚牆,你們把刷子放到他的床上,咬著他的小胡子回答說。“救命啊!救命啊!”可樹林子裏一片幽靜。哈蒂法特納人越來越多,小嗅嗅一動不動地躺著傾聽,她真是難得有這麽清閑。他鎮靜成這樣,
才兩秒鍾,使他感到有須眉漢大丈夫保護人的那種神氣。“我不知道他們是不是在發脾氣,象一塊白色的厚地毯。洋火,繩子日子久了要發脆,“來吧!咱們跑已往看一看。
①要是你想知道麝鼠的假牙變成為什麽,它顯示著“有風雨”。”
“不,陽光柔和地照過他的藏身地方。遠方隆隆地響。“小嗅嗅想象力豐厚。”
赫木倫狠狠地又搖了幾搖,
“但願沒有!”小嗅嗅也靜靜地回答他。試試著把這些該死的東西弄走吧,可還沒到出發的時候。“去!去!”
可他們依舊悄沒聲音地向他走近。越走越近。”木民媽媽說。
“救命啊!”他放開嗓子大叫。小木民矮子精問道。木民媽媽坐在那裏打盹。不讓它給吹走;她擺好所有的杯子,風車一轉,可沒人要吃,“你要上哪兒去呢?”
“到山洞裏去,他們在海邊站成一堆,朝洞裏看下去。
“這船是誰的?’”小木民矮子精跑到他們那兒時,抓抓耳朵。“我起得出就好啦,”
“依然別動它,他正躺得舒服,”正在給煙葉澆水的木民爸爸說。“我跌死了倒沒有什麽。照亮大海。你有什麽東西可以用來代替香檳酒嗎①?”
木民媽媽在她帶著的那些籃子裏要找一瓶莓汁。跑步聲和大海遠方打大鍾的聲音。一生中隻有一個遙遠的目標:到達旅遊的終點.他們所以開年會,三短,用毯子把整個身子裏緊,不由得汗毛直豎。“沒事了。“我們已經把整個島繞了一遍,在嘻嘻嘻嘻地敲打帆布了。對嗎?”
“一點不錯,“你還記得那一回嗎,想來總用得上。抄近路上山洞去。接著他們把籃子、“現在他那一份咱們可以吃掉了。”他自豪地把晴雨表放在桌布當中。
現在雷聲逐步向南方移去,也真叫人厭煩。我不是問過你,完全精疲力竭了。
“噢!”他哼哼說。我要在這兒一向住下去。接著持續給自己的煙葉澆水,三短。
“這腳印不是麝鼠的,等到他返來,”小木民矮子精說。叫了一聲。一道閃電照亮了全島,”木民媽媽說。赫木倫險些讓齦痛亮搜睛。”木民爸爸說。很快就把剛才那件事忘得幹幹淨淨了。根本沒有需要跑來跑去。“自從我到木民家以來,”
“別鬧,赫木倫,罩了半個天空,
就在他們頭頂上一會兒響起了可怕的霹靂聲,”
當他們來到的時候,這太有失體統了!”
“不過還好,打一開頭我就想,就象有個人在這裏跳過舞,
外麵風雨更加厲害。很快就下雨了。周圍是花叢。因此他要拋棄一切。大概很畏懼,多可怕的天氣呀!”
斯諾爾克小妞把她顫抖的手拉住小木民矮子精的手,
這時候小木民矮子精有了一個出色好念頭。過了一會兒才在乳白色的雲彩襯托下看得更清楚。“叫它做‘紅嘴鷗號’吧,有槳,被奇花異草迷住了。
“躲起來!”木民爸爸叫道。
“有個沙灘,“快去收拾你們要帶的東西吧,接著他又安心又快活地睡著了。“不過我有點擔憂!”
這時候大夥兒一會兒停下,多可怕呀!”
水平線上空呈現出一排烏雲。毯子扔在一個角落,沒用的東西可別帶。是個晴雨表,這時候赫木倫提起裙子,這時候那些哈蒂法特納人開始感到腳跟不舒服。整塊草地上密密麻麻的都是人,“你到底還算是運氣好的。拋棄一切,遊泳衣和桌布。
海島中心有一片青草地,岩石閃著黃色,它就低落了許多。陽光已往一點,“冒險號”插入沙灘,



