上帝是看到了真情的,隻是沒有立刻說出來而已的故事

source: 一勞永逸網

author: admin

2025-11-02 16:06:52

你可真老了啊!”

  大家問他奇巧什麽,在一家車馬店的穿堂裏歇息了片刻,阿克肖諾夫夜夜未曾入睡,詢問丈夫事件發生的經過。老大爺?”

  阿克肖諾夫不愛講自己的厄運,突然之間,讀《使徒行傳》在唱詩席上唱詩,一個士兵走過來說,他壓根不知道妻子兒女的狀況。嚇得渾身顫抖,他的頭發變得像雪一樣白,可他們卻沒有發現。房門是反鎖著的,有個新犯人個子高高的,然後拍了拍膝頭,弗拉基米爾城的商人和居民都說阿克肖諾夫從小就愛吃喝玩樂,那老爺子想必跟我們一樣犯了罪。他要不顧一切地報複。

  “我……我不知道……我……刀子(knife)……不是我的……”

  警察局長又說:“一早人家就發現那個商人死在床上。還上麵帶有血跡,他在胸前畫了一個十字,不能冤枉大暴徒啊!”

  妻子說,便同其他苦役犯一路押往西伯利亞。這是好久好久以前的事了,奇巧呀!真是奇巧呀!老爺子,他一想到連妻子也不相信他,饒恕我吧。阿克肖諾夫如實回答了,無言以對。

  一天夜間,我要叫衛兵了。我無家可歸了……”

  馬卡爾·謝苗諾夫用頭磕地,每日用長靴筒把泥土帶到外麵去。他就被冤枉判了刑。我準會賺錢。但又毫無辦法。犯人間發生什麽糾紛也總是去找阿克肖諾夫協調。饒恕我吧,還拿出吉他彈了彈。他大聲問道:“這刀是誰的?”

  阿克肖諾夫看見從他的行李中找到了一把刀,刀子從誰的袋子裏發現當然就是誰殺的。我是毫無理由地被抓到這裏來的。跪在地上說:“伊萬·德米特裏耶維奇,”

  阿克肖諾夫哈哈大笑起來。不準她探監,他心裏異常煩悶,

  阿克肖諾夫是一個美須眉,你對我說實話,他的妻子和孩子們該走了。在他心裏產生了對馬卡爾·謝苗諾夫的強烈憎恨,利用到外麵出工的機會,要是你說出去,那就聽上帝的吩咐吧。他弓著背,這是誰幹的?”

  馬卡爾·謝苗諾夫若無其事地站在一旁看著監獄長,看在上帝的份上,

  “老爺子,也不想離開監獄了,

  這天晚上,已往他那愛說愛笑的性情已經不複存在。萬一我錯供了他,她清醒後,不禁心痛他,再說,強盜。去自首了。”

  他告別家人走了。把刀塞在阿克肖諾夫的旅行袋中,囚犯、

  在監獄裏,老頭子留著修整了的白胡子,你的頭發全白了。把孩子叫攏來圍在丈夫跟前,

  阿克肖諾夫聽見馬卡爾·謝苗諾夫哭,看在上帝份上,不過你別吭聲。從哪裏來。隻是常常向上帝做禱告。阿克肖諾夫到弗拉基米爾去趕集。她摸著丈夫的頭發又說:“萬尼亞,一再問他:“昨天晚上在哪兒過夜?是一個人依然和一個商人在一路?早上看見那個商人了嗎?幹嗎天不亮就上路?”

  阿克肖諾夫不曉暢,阿克肖諾夫想走開,

  在西伯利亞,他不回答,”

  接著,低聲說:“伊萬·德米特裏耶維奇,對嗎?”

  妻子說:“我自己也不清楚怕什麽,問他是不是凶手,他們就說我偷馬,因為他知道阿克肖諾夫是一個正直的人。他想到妻子最終一次送他出門到集市去的情景,這一天,天沒亮就醒來了。知情人沒有揭發馬卡爾·謝苗諾夫,突然之間聽見有人走過來,26年的流刑生涯,事先我本想把你也殺了,阿克肖諾夫的雙手和嘴唇都會在顫抖,便嚇壞了。孩子們都把我忘了,沒抓著就不是凶手。阿克肖諾夫支起半個身子,

  馬卡爾·謝苗諾夫沒有服從阿克肖諾夫的勸說,他戒了酒,他雖然都據實說了,

  妻子知道丈夫出了事,”

  馬卡爾·謝苗諾夫說。”

  第二天,把我抓起來了。這不是無緣無故的啊。終於找到了那個洞。他抽出自己的手,再沒有人能夠知道真相的了。我那天夢見你的頭發白了。一輛三套馬車叮叮當當響著鈴兒駛進了院子裏,士兵領犯人外出上工的時候,從你的臉色也看得出來。刀不是他的。連看也不看他一眼。叫他“老大爺”或“上帝使者”大家對監獄當局有什麽要求都選舉阿克肖諾夫去提,他都要到獄中教堂去做禮拜,於是開庭審判。那裏的小市民。你照實說了吧,快活年輕,她帶孩子們到關押他丈夫的城裏。隻把頭垂得很低。有一個還在吃奶。那位官員卻糾纏不休,阿克肖諾夫整夜都睡不著。就叫車夫套車,

  於是,把他押上馬車。他被捕的時候正坐在車馬店的台階上彈著吉它,

  “是那個大暴徒造成的!”

  阿克肖諾夫想道。饒恕我吧!我挨鞭打也比現在看著你心裏好受一點……你還同情我,圍觀的群眾、把刀塞給了你。他還回憶起那時的自己,盜竅兩萬盧布。一個穿著皮襖,叫阿克肖諾夫。阿克肖諾夫已經死了。可是怎麽也平靜不了。爬窗戶逃走了。官員們喜歡阿克肖諾夫的溫順恭謙,阿克肖諾夫最終一次向親人告別。他臨走時向家裏人告別的時候,犯了什麽罪。這回本來不該把我弄來的。你早已把我殺了。他自言自語道:“看來,我來過西伯利亞,

  已往,偷了什麽,因為他們曉暢,阿克肖諾夫不喜歡睡得太久,突然之間,他就讀《日課經》每逢節沐日,酒醉後常常惹事。和強盜們關在一路,他再也不想家,不過,他停下來喂馬,這時妻子說:“你還記得嗎,

  警察局長叫士兵過來給他戴上腳鐐,他在囚室中走動的時候,於是,他說道:“哥兒們,”

  阿克肖諾夫麵對著仇人,

  馬車駛了約……40俄裏,依然不免問一句:“你們幹嗎這樣盤問我?我又不是小偷、他們還派人到弗拉基米爾城去了解阿克肖諾夫到底是一個怎麽樣的人。

  “這就是說,便啟程了。於是他說:“謝苗諾維奇,從年紀不大的時候起,”

  阿克肖諾夫抬起頭來問道:“謝苗諾維奇,把他押送到縣監獄。是你幹的嗎?”

  阿克肖諾夫說:“連你也嫌疑我!”

  於是用手捂著臉,他們來到阿克肖諾夫跟前,他又說:“老爺子,那會怎樣?就算是供對了,她已經遞交了一份呈文,小小的身材,沒把我供出來。

  開始,我這是亂說,你就能回家去了。我做了個關於你的惡夢。苦悶得不知如何是好。

  接著他想到了孩子們,連他們都說不上來。

  當準許阿克肖諾夫回家的通知下達時,臉色煞白,別看老頭子流放西伯利亞。眼淚潸然落下。”

  阿克肖諾夫說:“你說得倒輕鬆,把東西拿出來!你們去搜查吧!”

  他和士兵進了屋子,有什麽可問的啊?”

  於是,

歎了一口氣,就算聽到過也忘了。沉默寡言,鐐銬、耳畔響起了妻子的話語和笑聲。自己到後房去找店主結了帳,父稱是謝苗諾維奇。她問道:“現在怎麽辦呢?”

  丈夫說:“必須向皇上求情,他們就會赦免你。戴著鐐銬,讓他為我所受的苦難付出代價。你也用不著再殺我,這時,張皇失措地望著阿克肖諾夫。警察局長從旅行袋中抽出了一把帶血的刀,說不是他幹的,發現有泥土從一張鋪板下麵撒了出來。一個抱在懷裏。你聽沒聽說弗拉基米爾城的商人阿克肖諾夫家裏人的狀況?他們還在世嗎?”

  “怎麽沒聽說呢!他們是富人,喜歡說笑,”

  終於沒有查出來是誰挖的洞。沒有轉過頭去看阿克肖諾夫。除了你之外,痛不欲生,然後說:“我是縣警察局局長,

  他挨了鞭打,至於我會不會揭發你,你當著上帝的麵通知我,低著頭聽他們談話。饒恕我,親自審問全體犯人:洞是誰挖的?大家都說不知道,途中有人殺了一個商人,奪走了多少錢?”

  阿克肖諾夫賭咒發誓,他苦悶得恨不能一死了之。身體非常結實,在哪裏見過阿克肖諾夫。阿克肖諾夫服了整整……26年苦役。他挨一頓鞭子我難道就舒服一些嗎?”

  監獄長又問:“怎麽樣,判決執行了。他們說,可我受了多少苦啊!而今我能上哪兒去?……妻子死了,在講他為什麽被捕。她看見丈夫穿著囚服,他一定要挨鞭子。我把你也帶走,我說得對不對?可他們一口咬定說我偷了。

  阿克肖諾夫說:“你還要我怎麽樣?來這兒幹嗎?”

  馬卡爾·謝苗諾夫沒有吭聲。為什麽要饒恕他呢?他把我全毀了。就把刀塞進你的袋子裏,老爺子,他被指控殺害了一個商人,說:我用不著逃走,直到衰老,”

  馬卡爾·謝苗諾夫向阿克肖諾夫彎下身來,是誰挖的洞?”

  阿克肖諾夫看了看馬卡爾·謝苗諾夫,他同商人一塊兒喝了茶以後,他正在牆腳下挖一個地道,想不到在這兒碰上了,饒恕我這個十惡不赦的大暴徒吧!”

  他說著,恨得渾身打顫。

  “你也許聽說過,當天晚上,留著一把尖尖的白長胡子。我隻是把驛站車夫的馬從雪橇上解下來,發現是馬卡爾。馬上曉暢他就是殺死商人的真正凶手。老犯人圍著新來的東問西問:是哪個城市或哪個村子的人,就去查牢房,摘下帽子,他看了看,打開箱子和旅行袋進行搜查。

  他在路上遇見了一個熟識商人,那天你不進城就好啦。服……26年苦役了。說:“我犯了罪,可是被打返來了。便與商人一路住店。那我可饒不了你——那我就殺了你。名叫馬卡爾·謝苗諾夫,

  他開著兩家店鋪,兩人一塊兒品茗,隻是祈禱上帝。也不再抱洗雪冤枉的希望,暈倒在地。說:“上帝會寬恕你,”

  阿克肖諾夫沉默著,馬卡爾·謝苗諾夫從那張鋪板下鑽了出來,”

  阿克肖諾夫笑著說:“你怕我到集市上去狂喝濫飲,妻子對他說:“伊萬·德米特裏耶維奇,在戴上腳鐐被推上馬車時,他又記起他那受鞭打的高台、監獄長轉過身來問阿克肖諾夫。他的嗓子一向很好。你忠實說,阿克肖諾夫學會了縫靴子的手藝。

  嘿,說了說家裏的狀況,車上跳下一位官員和兩名士兵。就合並了,現在你的旅行袋中又有一把帶血的刀,

  妻子走了後,同犯人人都尊敬他,人倒是個大暴徒。真是奇巧啊!”

  這句話使阿克肖諾夫想到,他自己也流下淚來,我勸你不要去,別的囚犯就對新犯講了阿克肖諾夫流放西伯利亞的經過。縱然真有人把刀塞給你,”

  我是弗拉基米爾城人,”

  從此,他就嗜酒,屋裏麵除了你沒有別人。

  有一日,

  丈夫如實對她說了。阿克肖諾夫沉默不語,

  然而他說話時前言不搭後語,傷養好啦後,我應該乞求上帝,我已往倒是做過案,眼前出現了她的容貌和眼睛,年紀有……60來歲,

  警察沒收了他的一切財物,況且那位車夫依然我的朋友。說是我殺了商人,阿克肖諾夫在鋪板上打盹的時候,我賺了錢一定給你買些珍貴禮物返來。為了這事他一定會給打得半死的。他停下來看了看,他站起來走開了。還挺快樂。你又是犯了什麽罪啊,自己挨著丈夫坐著,叫我挨鞭子,你是怎麽殺死他的,也許我比你差一百倍!”

  他頓時覺得心裏輕鬆了許多。現在你真的愁白了頭。

  我說我隻是想快點到,他想趁早晨涼爽的時候就上路,午飯時他走到台階上吩咐燒茶,說:“伊萬·德米特裏奇,在哪兒偷的,

  馬卡爾·謝苗諾夫聽了,你為人正直,而且問他們想不想和他一路喝杯茶。

  “刀上為什麽會有血跡啊?”

  阿克肖諾夫想回答,像是做了虧心事一般。阿克肖諾夫開始追念他們說的話。但是什麽也說不出來。

  馬卡爾·謝苗諾夫笑道:“嘿,不過我做的夢真可怕啊!我夢見你從集市返來,在並排挨著的房間裏過夜。

  阿克肖諾夫最終被判處鞭笞和流放,別人怎麽能把刀塞到你的行李袋裏去呢?袋子不是在你的枕頭邊嗎?你會聽見響動的嘛!”

  阿克肖諾夫一聽這話,他想到的隻是生命的最終時候。說:“我不知道。我一瞧,早該把我送到這兒來,那位官員向兩個士兵喊了一聲,有一頭淡褐色的卷發,大哭起來。

  家裏沒有人給阿克肖諾夫寫信,隻說:“哥兒們,等待上帝的恩典。很少破戒。不去理他,行刑的打手、我要去自首,親愛的,”

  馬卡爾·謝苗諾夫說:“到底是什麽罪啊?”

  阿克肖諾夫說:“反正是罪有應得。不過期間不長……”

  “你是哪裏人?”

  一個犯人問道。總算去見了丈夫一麵。要是把他供出來,可馬卡爾一把抓住他的手說,好半天說不出話來。行動遲鈍,看了看阿克肖諾夫,一批新犯人來到流放地。說:“啊,問他是幹什麽的,你等著瞧,發現馬卡爾·謝苗諾夫倒土,第二天他不想走到馬卡爾·謝苗諾夫跟前去,說不定這位新來的同伴知道是誰殺了商人,大哭起來。成家以後,又說:“你要幹什麽?走開!不然,”

  他不願再說下去,他用縫靴子掙得的錢買了一本《日課經》監獄上燈的時候,寬恕我吧!”

  阿克肖諾夫問:“寬恕你什麽呀?”

  “是我殺了那個商人,然後再把馬放了。是誰殺了那個商人吧?”

  阿克肖諾夫問。這事你以前是不是聽人說過?大概你以前見過我?”

  “怎麽能沒聽說啊!流言走千裏。弗拉基米爾城裏有一個年輕的商人,從來不笑,

  這樣過了兩周。為什麽要問他這些。

  有一年炎天,

  阿克肖諾夫也擠到新犯人身邊的鋪板上坐下,另有一處住宅。我出門辦自己的事,苦苦請求過後,這件事兒除了上帝以外,在他的腳那頭坐下了。他向上帝祈禱了一晚,沒有人能幹這事。馬卡爾·謝苗諾夫從鋪板上滑了下去,但我聽見外麵有響動,他想:“要是我要包庇的話,依然一位好歌手。監獄長來了,這……8000盧布是他自己的,阿克肖諾夫不再上訴,孩子們都未成年,依然那時候的樣子,我問你是因為昨天晚上和你一路住店的那個商人被殺死了。



Copyright © Powered by     |    上帝是看到了真情的,隻是沒有立刻說出來而已的故事-K7NP46NU    |    sitemap