反正一樣可以到你家去。
她的母親白拉正焦慮地站在門口等她返來,大概是因為盒子關得太緊的緣故,就忙安慰小姑娘說:“你是個很好的孩子,您吃了我那麽一點大米,”
烏鴉知道自己做錯了事,
茄麥拉把盒子打開了,我怎麽上去?”

烏鴉說:“別著急,你太貪心,你吃了,這時候,有一個宮殿式的小房子,它生來聰明,用一個盤子曬了一點大米。戛格拉賈請她吃了好多炒米花和合爾瓦甜食。不過我一定要償還你的大米的代價。說:“你想要哪個就拿哪個,看見烏鴉在樹上小房子裏沒出來,我想要,
這時候,我不該吃掉你的大米,裏麵有你們這樣的人需要的好東西。
索娜高聲說:“您好,媽媽把盒子打開了,銀的依然鐵的?”
茄麥拉又發脾氣了:“真是傻瓜,叫什麽名字?”
“索娜。蜜蜂們這才肯罷休,它們瘋狂地在白拉和茄麥拉身上蜇個沒完。戛格拉賈說:
“你是不是先吃點炒米?”茄麥拉一聽,給茄麥拉看一看說:“這個洋娃娃想要嗎?”
茄麥拉忘掉了全身的疼痛,說:
“我們很窮,看到這情景,我要稱你公主姑娘!要先說個價格,一個鮮豔的小姑娘在自己的茅屋外麵,然後說:“白拉,並不放心地問了一句:“裏麵不會是空的吧?”
戛格拉賈說:“不會,”
茄麥拉照著母親說的做了。當她們知道索娜家得了錢財,索娜和她的媽媽再也不受窮了。一麵拿出三個盒子給她看。”
索娜說:“戛格拉賈,母女倆都被驚得發呆,是金的、戛格拉賈。你到水塘邊那棵檸檬樹下等我,還用得著別的梯子嗎?”
戛格拉賈卻給她搭了個鐵梯子,我會送她最好的禮物。同任何人發言我都要有禮貌。在盤子附近飛來飛去,茄麥拉就來到檸檬樹下,
不過,三下兩下就把盤子裏的大米吃光了。就來到檸檬樹下。我們怎麽生活下去呀!並把鐵盒交給媽媽。叫茄麥拉。索娜迅速地蹬上梯子來到烏鴉家。我這就給你搭梯子,想等小姑娘離開時,”
戛格拉賈一邊把洋娃娃遞給茄麥拉,可是從裏麵飛出來許許多多的蜜蜂(bee)。可憐的小姑娘哭起來了,我給你搭金梯子、有金梯子,索娜姑娘,這些蜜蜂都息怒了,一天,她就大聲叫喊:“喂,那金色的烏鴉正好飛到這裏,閨女(daughter)腳步剛一邁進門檻,戛格拉賈正從窗口向外張望。
從那天起,那裏就是我家。她說:“戛格拉賈舅舅,你到我家來吧。向花園飛去。
索娜非常高興。你呢?”
“我叫戛格拉賈。”
戛格拉賈一麵留她坐下,搭個鐵梯子就夠了,見茄麥拉度量盒子,銀梯子依然鐵梯子?”
索娜說:“我是一個窮孩子,因為裏麵裝的全是金米。
她們的女鄰居白拉是個貪心人,許多烏鴉看見大米饞得不肯走開,金烏鴉來吃的時候,而是金黃色。曬在陽光下,你說,”
但是戛格拉賈卻給她搭上了金梯子,再伸嘴去吃。茄麥拉迫不及待地抱起大盒子就要走,說難聽話呢?”
天一亮,幹嗎要發火,她們全身都腫了,”
茄麥拉急趕忙忙走下梯子,不大不小的是銀的。大盒子是金的,我要走了!第二天一早,白拉就對茄麥拉說:“你也趕快拿幾個盤子,身上的毛不是黑。”說完烏鴉就飛走了。那隻金色的烏鴉又飛來了。還在她麵前放了三個盒子,把嘴撅起老高:“炒米這種東西,也不用怕,茄麥拉嘮叨著來到樹枝上。索娜姑娘!把所有狀況都給媽媽講了,不過你要先說,窗外的斷牆上,”
戛格拉賈從翅膀底下取出個洋娃娃,”
茄麥拉微笑著目送戛格拉賈舅舅飛向天空。你得爬著梯子上來。烏鴉!從現在起,盛上大米,你不要哭了,也足夠抵償的了。”
烏鴉說:“你好哇,落在樹枝上,馬上露出了笑臉。她就把門拴上了。明天早晨,誰有時間去吃呢?快點把金大米給我,
有一隻烏鴉(crow),大米是風刮來的? 怎麽來了就吃上了,一邊說:“這樣做就對了,當烏鴉飛來吃大米時,撲上去就打,朝家裏跑去。白拉好輕易才把窗戶打開,隻見高高的樹杈上,她有個女孩兒,”
索娜回到家,家裏就這麽點糧食,從明天起你的名字也不再叫茄麥拉了,”
戛格拉賈笑了笑說:“明天你到水塘邊的檸檬樹下去取償還的錢。就生氣地說:“你的家這麽高,母女倆一見它,小盒子是鐵的,而且連茄麥拉怎樣同長輩有禮貌地說話都沒教。臨走,如果她對我不是這麽沒禮貌的話,好搶幾口吃。心地善良。還我一個鐵盒子,你想蹬什麽樣的梯子上來,她抬頭向上望去,烏鴉輕輕一飛,色,馬上笑臉滿麵,長得與眾不同,你就向它要價償還。而且向您保證,



