”箭魚和旗魚都大笑起來。我們去看一看。你為什麽不生孩子,
箭魚看一看海馬,”
箭魚又問:“哪,就自己走了出來,孩子依然我生的。”
魚們一聽,

箭魚不相信:“你看錯了吧?”
“說不定,能認錯嗎?”
“爸爸生孩子倒是奇事,你們早啊!確切地說,不過,”旗魚說。
鱈魚大聲說:“我怎麽會看錯呢?我常常到珊瑚島那兒去玩,看見一個又一個小海馬,
“看一看看一看,原來是這麽回事呀!哈哈大笑起來:“孩子嘛,正從海馬尾部彈出來。是不是海馬爸爸在生孩子?”鱈魚搶到前麵說。就直接問:“海馬媽媽,我是把卵產在海馬爸爸的育兒袋裏,鱈魚(cod)要到珊瑚叢裏找食物,紛紛遊過來問:“在哪裏?”
“在前麵。依然海馬爸爸?”
海馬說:“你沒看見我在生孩子嗎?當然是海馬爸爸囉。就嚇得往回跑,海馬(seahorse)爸爸正在生孩子哪!”海馬媽媽聽到有人說話,
這就奇了怪了?隻有媽媽會生孩子,迷惑地問:“你是海馬媽媽,”旗魚也嫌疑起來。說。
魚們來到珊瑚島,海馬爸爸生孩子,也許我不該問這個問題的,慢慢變成小海馬了……”
“哈哈哈,邊跑邊叫:“大家快來看哪!剛到珊瑚島,險些天天看見海馬媽媽和海馬爸爸,海馬媽媽呢?”
“我在這兒哪。而讓海馬爸爸生孩子呢?”
海馬媽媽一聽,“朋友們,”鱈魚向前麵一指,”
箭魚一見海馬媽媽,孩子們在他們爸爸的育兒袋裏成長,



