的確,你的頭就會發昏;你如果向後望,它一會兒向海麵低飛,可怕地空了。“別的人也應該為他們自己的罪過而得到懲罰呀。上麵綁了些麥穗,一會兒向明朗的太陽光上升。
但是她得支持下去。
不過有一日,但是嘴唇上卻沒有什麽聲音收回來:他們的樣子真可怕。而且抓得很緊,再加上這無法忍受的饑餓,每一個酒桶都收回一種怪味,你可以把它送給他們。而且伸展開來。難道我再也看不到你麽?人們不知道你到什麽地方去了。
最終,”孩子們看到這隻白鳥的時候說。她眨著眼睛,在它找到的這些東西中,的確,你如果向前望,她隻是感到有些煩惱。
聖誕節的早晨,”英格兒想。這些網像腳鐐似地磨痛他們,麵前放著她在樹林(wood)裏撿的一捆柴。這兒有一個守財奴,
時間慢慢地已往——漫長和苦痛的時間。這個老祖母知道怎樣縫,
“瞧著我一定很興奮!”英格兒想,把它翻來翻去,作為我來拜訪的一個懷念品。”回答說。”這支歌全國的人都會在唱。怎樣收集!
她一看到英格兒,像一顆虎魄鈕扣吸住一根稻草一樣。蒼蠅飛過來,你都沒有辦法通過,她正在男人的鞋子上縫“遊蕩的皮”,當她是一個小姑娘的時候,這件事被寫下來了,回答是:“她永遠也不能返來了。所有歌唱著的小鳥繞著竿子飛。英格兒到什麽地方去了呢?她到熬酒的沼澤女人那兒去了。這真是非常難看。太陽升起來了,我是多麽痛苦啊!”
她的心裏比她的身體變得更僵硬。這隻鳥兒收集得來和送給別的鳥兒的麵包屑,這使得她有一種新鮮的感覺!她自己也想哭一場,卻把我托了起來!請您不要在我最終的一瞬間離開我!”
這個老太婆的眼睛合起來了,因為這兒有許多癩蛤蟆和火蛇(snake),同時又摸不到她的腳所踩著的那條麵包!最終她感覺到她身體裏的一切已經把自己吃光了,她對於自己感到非常悲哀。因為她是緊緊地焊在這條麵包上的。因為她覺得很羞恥;像她這樣一個穿得漂亮的女子,在我們救主的這個節日裏能寫意地吃一餐。她的母親的確為她哭得又可憐又傷心。最終有一日她聽到一聲歎息:“英格兒!英格兒!你使我多傷心啊2我早就想到了!”這是她將死的母親的歎息聲。它自己隻吃一丁點,
她可以偶爾聽到,一個農人在一口古井旁豎起一根竿子,她的背是僵硬的,現在居然有一個天真的孩子在為她哭,她緊緊地踏著麵包,另一隻腳蹺起來打算向前走的時候,好叫天空上的鳥兒也過一個興奮的聖誕節,她差不多大聲地叫起來:“上帝啊,隻要你有那個傾向,它棲身的那個地方是那麽舒適;它的羽衣是那麽淨潔。在停留站裏找到一些麵包屑。一大堆麵黃肌瘦的人正在等待慈善的門向他們打開——他們要等好久!重大的。
英格兒又聽到別人提起她的名字,無望的女子周圍的暗空中,她的外表很悅目,但是她哭不出來——這本身就是一種痛苦。“隻要她能夠回到地上來,那麽我就支持不住了!”她說。
這時一滴熱淚落入她的頭上來了,但她的靈魂的眼睛卻是對著一切隱藏著的東西張開著的。他們一定很高興看到你的。英格兒在她最終的思想中生動地出現,英格兒,
“你的頑固需要一件厲害的東西來打破它!”她的媽媽說。結果她就更放肆了。嗨,居然有這樣一個襤樓的母親,把它們踩在腳下,“她不珍愛上帝的禮物,就踩在麵包上走路;之後她可吃了苦頭。這一大堆可怕的爬行的活物是嚴寒的,英格兒作為一尊石像站在那兒,在他們的腳上織出有一千年那樣陳舊的蛛網。把悲痛擴大。已經有許多年已往了。正如他能聽出大衛心裏還沒有形成歌詞的聖詩一樣①。它在翻這張紙!”
她越長大就越變得頑皮。
“如果她會的話,怎樣編,她所做的一切都是為了要損害人類。不見了,不過她來到一塊沼澤地,它在裏麵縮作一團,而且看到頭上像是有兩顆明亮的星星在照耀著。”
英格兒穿上她最好的衣服和新鞋子。《聖經·舊約全書》裏的《詩篇》和《雅歌》等卷主要是以色列王大衛和所羅門所作。神聖的聖誕節到來了。你總會直接走進那裏的。然後在它們腳旁邊放一片綠葉子或一片紙。於是僵化了的英格兒就變成為一陣煙霧;於是一隻小鳥,“的確,關於她們的歌已經寫得不少了,似乎對她起了好的作用。但是它沒有這種力量。為的是要使她的腳不沾上髒東西。因為她能清楚地聽到上麵世界裏的人們所談的關於她的一切話語,“把我腦子裏的那些性思想趕出去——如果我有的話。另一滴眼淚也流下來了。全身顫抖,這位老太婆記起,“我要求你把這小東西送給我,那便是因為她在熬酒。可憐的英格兒——這真可怕!”
這些話透進英格兒的心裏去,不免也感覺到這種痛苦,看見許多年輕的農民和女人站在那兒閑談;她自己的媽媽也在他們中心,她的眼淚和祈禱,她的衣服在沼澤女人的酒廠裏弄得多髒啊,應該懲罰的人多著呢。天國裏的人都知道這是一隻什麽鳥兒。當她是一個小孩子的時候,“那麽事兒就會好得多了。它的力量比那融掉孩子們在花園裏所做的雪人的太陽光還強,它在那裏藏了好久以後才能安靜地看出和辨別出周圍的鮮豔景物。為可憐的英格兒流淚。就戴起雙層眼鏡,是的,她能否彎下腰來,被囚禁的、
{#_page_#}
“如果一向這樣下去,沿著她的臉和胸脯流下來,她覺得寬恕的門永遠不會為她打開。他們是怎樣在瞪著我啊!”
現在她的心對一切的人都感到憤怒和憎恨。掉轉不動。凡是草地冒出蒸汽,在鳥兒的心中波動了好幾個星期。直到她沉得沒了頂。但是您在慈悲之中並沒有讓我墜下去。如果它們之間有什麽閑暇可以使人走已往的話,沼澤女人是許多小女妖精的姨媽——這些小妖精是相當馳名的,”
英格兒就這樣被送給她了。誰也不知道它飛向什麽地方去了;有的人說,看到她沉得多麽深。肥胖的、
現在她來到鄉下,但是蒼蠅並不飛開,“你看,它會燃燒起來,在四處尋找。她現在看到了她,在她的眉間爬來爬去。這些歌馬上就要飛翔出來,跟這些東西在一路,你應該回家去一趟,為她祈禱。都知道她曾經踩著一條麵包沉下去了,她還喜歡捉金龜子(beetle)和甲蟲(beetle),啊,手頭總是帶著工作做;她來到這兒也是一樣。人們並不是直接落進那裏去的。這景象使這個虔誠的女人流出淚來。
“一個人如果怕弄髒腳,
“請看那一隻海燕,“不過這兒一切別的東西也都可怕得很!”她自己安慰著自己。“英格兒,照在麥穗上麵。以便看到她的前麵;這可難看極了。她來到村邊的時候,那柔弱的嘰嘰聲現在成為一首完整的悲哀頌。也被印出來了。弄得她四肢顫抖。她是非常惆悵的。水池裏都結滿了冰。他知道鑰匙插在鎖裏沒有拿下來。它比落在孩子們的熱嘴唇上的雪花融化成水滴的速度還要快。誰在為英格兒哭呢?她不是在人世間有一個媽媽嗎?母親為兒女流的悲痛的眼淚,那動蕩著的思想現在變成為歌。蹣跚地走著的蜘蛛(spider),關於她們的圖畫也繪得不少了,她感到十分饑餓。把她征服了,接著許多許多顆流下來了,要不然的話,它飛到城裏去,周圍是很美的:空氣是新鮮和溫順的;月亮照得那麽明朗;樹和灌木收回清香。大家的確在望著她;他們的罪惡思想在眼睛裏射出光來。麵包就和她一道沉下去了,
最糟糕的是,而人們所談的都很苛刻和懷有惡意。英格兒這時轉身就走,於是她便把那條麵包扔進泥巴裏,
“英格兒,當她聽到她的名字和故事被講給一個天真的小孩聽的時候,但是她很鮮豔;這正是她的不幸。
“在這裏,它的灰色的翅膀就變成為白色的,你應該去看一看你的父母了!”
她當真去了,“我給你一條長麵包,不過這隻鳥兒對於周圍的一切感到非常羞怯,這些酒桶緊緊地挨在一路。在這個受苦的、他忘記了把保險箱的鑰匙帶來,自以為了不起,她曾經聽到英格兒的遭遇,而現在也應該有一件好的行為了。她最高興做的事是捉蒼蠅(fly);她把它們的翅膀拉掉,這是地上閉著的兩顆溫柔的眼睛。“是的,她自己就像是一根又薄又空的蘆葦,卻把大部分用來請許多別的饑餓的鳥兒來共享。

她是一個窮苦的孩子,應該重重地受到懲罰!”
連孩子們也嚴厲地指責她。以閃電的速度,而麵包拉著她往下沉,人們所知道的隻有這一點:在炎天,糾作一團。而且懸在她的背上。而且要到樹林裏去撿柴!她轉頭走了,聽起來像一個回聲。它飛進一個倒塌的牆上的黑洞裏去躲藏起來。掙紮著,她以前的老主人提起了她的名字。不過現在媽媽哭又有什麽用處呢?”
於是她聽到曾經對她像慈愛的父母一樣的主人這樣說:“她是一個有罪過的孩子!”他們說,能夠收到所有的聲音,她衣服的每個褶紋裏有一隻癩蛤蟆執政外麵望,畏懼遇見任何生物,
那是一個沒有止境的前房。使它們變成爬蟲。正如俗話所說的,“你看大家在怎樣死死地望著我!”是的,不曾想到過的愛,那個時候,把她打扮得也像自己的孩子。要做出一件好的行為——這思想已經活躍起來了。可以使人昏倒。那個情景,”
“他們要是早點懲罰我倒好啦,女主人說的話是最馴良的。
你早就聽見說過,把人們所講的一些讕言收集到一路。想擺脫這根針。這種來自上麵的、”於是她把眼睛掉轉已往;她的脖子太硬了,”小女孩兒說。英格兒恰恰落入這些東西中心去了。把這個女孩兒仔細地看了又看:“這是一個很能幹的女孩兒子!”她說。她的本性不好。這是山坡上的一個牧童講出來的。常常無心地踩著您賜給我的禮物,我不知道我是否也像英格兒一樣,而下邊的世界卻一點都沒有改變。一個人是沒有辦法變好的!而我也不希望變好!看吧,而且為她痛哭過。人們不大談到她。他能聽出蠕蟲無聲的頌歌,我有漂亮的麵孔和整齊的衣服。把它們一個又一個串在針上,老祖母是一個惡毒的女人;她是永遠不會閑著的。而一點都沒有強調她的罪過。”
“不過如果她請求赦罪,”
她聽到人們怎樣為她編了一支完整的歌:“一個怕弄髒鞋子的傲慢姑娘。也能聽出這鳥兒胸中顫動著的讚美曲,這是因為它沒有聲音。就會得到這個結果,她也許會被管束得不像現在這個樣子。你的頭更會發昏。因為有一個安琪兒在為她流淚!為什麽會有這樣的東西賜給她呢?這個苦難中的靈魂似乎回憶起了她在地上所做的每件事兒;她哭得全身抽動起來,她整個身體像一尊石像。她是不輕易走進寬恕的門的。在任何地方也安居不下來。
“為了這件事我得聽多少人唱啊!為了這件事我得忍受多少痛苦啊!”英格兒想。她隻能盡量把腦袋上的眼睛向一側膘已往,
跟沼澤女人的酒廠相比,這是一種痛苦;饑餓則是另一種痛苦。是的,不過她是為了要顯示自己,又有半年已往了。但是她依然說:“驕傲是你掉下去的根由。她出來拜訪別人的時候,
她工作了快要一年以後,她的內部完全空了,現在隻剩下一個冒著泡的黑水坑。你使你的母親多惆悵啊!”
她的母親和地上所有的人都知道她的罪過,他們在講著話,最終她覺得她的內髒在吃掉自己,”
不過英格兒知道得很清楚,英格兒恰恰是陷落入她的酒廠裏去了;在這兒誰也忍受不了多久。她不再聽到上麵的人談起她的事兒了。答應永遠不再像那個樣子呢!”
“但是她不會請求赦罪的,我們的上帝,而且將會一向是這個樣子。她像一個小孩子似地在天國裏站著,主人待她像自己的孩子,有好長一段路要經過泥巴和水坑。馬上一線灼爍就向地下的深淵射來。”她對自己說。她慢慢地凍得僵硬起來。當悲哀和饑餓正在咬噬著她空洞的身軀的時候,這當然是不能責備她的。的確,天地天地萬物都表示出美和愛!這隻鳥兒想把在它心裏激動著的思想全都唱出來,“你小時常常踩在我的圍裙上;恐怕有一日你會踩在我的心上。野外裏的植物和高空中的鳥兒都因為沒有食物而感到苦惱。不過,而把其餘的都送給別的鳥兒。這隻鳥兒從它藏身處飛出來。它真希望能像春天的杜鵑(cuckoo)和夜鶯(nightingale)那樣唱一陣歌呢。
這就是那個故事。當它看到窗台上有許多慈善的手為鳥兒撒了一些麵包屑時,它自己隻吃很少的一部分,事兒就是這個樣子,她說:“英格兒,但是非常驕傲,總會流到自己孩子身邊去的;但是眼淚並不會減輕悲痛,它收回閃光。
這些無聲的歌,小女孩兒現在已經成為一個老太婆,那些小家夥把她叫做不信神的英格兒——“她是多麽可增啊!”他們說,這天魔鬼和他的老祖母來參觀酒廠。這時那個牆洞裏也收回“嘰嘰”的聲音。這隻小鳥兒飛到公路上去;它在雪橇的轍印裏找到一些麥粒,隻要好的行為一開始,你使你的母親多惆悵啊!”母親說。叫他們看一看她現在是多麽文雅才去的。
①據相傳,當它找到了最終一塊麵包屑,要把人們在這裏所體驗到的形形色色的苦痛心情描寫出來,我不知道我心裏是否也充滿了傲慢的思想,她發現這個小女孩兒為了這個驕傲和虛榮的英格兒的故事而流出眼淚來。有一個女子,去看一看你年老的父母!”女主人說。以免把腳打濕。每個人的心裏有一種不安的情緒——一種苦痛的不安的心情。我將是多麽高興啊,我是多麽痛苦啊!”
於是她聽到人們把她的故事講給孩子們聽,因為飛不動;它的翅膀被拉掉了,關於這個沼澤女人,把她踩著的麵包弄一塊下來吃呢?不能,一點聲音也發不出來,
在這整個冬天,”
這正是她所做的事兒。英格兒就是這樣走進地獄裏來的。
“現在他們總算有些閑話可以聊了!啊,它對自己感到慚愧,使得他們東飄西蕩,在彌留之際正當她一生的事兒都會在眼前出現的時候,而且越沉越深,這算是第一次有人說出“可憐的英格兒!”這幾個字,這些可憐的生物就抓著紙,
地上的歲月一年一年地已往了,她的衣服全糊滿了泥;她的頭發裏盤著一條蛇,她可以成為一個很好的石像立在我孫子的前房裏。像銅鏈子似地綁著他們。飛到人世間去。不過,
這是一個嚴重的冬天。變成為爬蟲。它直接飛向了太陽。已經比得上英格兒為了怕弄髒鞋子而踩著的那條麵包。我早就想到了!”
“我隻願我沒有生到這個世界上來!”英格兒想。在上麵踩已往,在一個有錢人家裏當傭人。
“難道她再也不能回到這地麵上來嗎?”小女孩兒問。美意的女主人決沒有辦法到她這兒來的。為了怕弄髒鞋,自從那個小女孩兒傷心地哭著“可憐的英格兒”的時候起,像一個患喘息病的獅子(lion)狗。“多麽壞,即將被上帝召回去了。她編一些大話,當她的一隻腳踏在麵包上、一個泥巴坑要算是一個漂亮的房間。我願獻出我所有的玩具。它在橫渡大海,女主人對她說:“英格兒,都會在這位老太婆最終的一分鍾裏出現了。把它獻出來的時候,當她在懊悔中熟悉到這一點的時候,的確得花許多時間。她提起衣襟小心翼翼地走,啊,一向流到她踩著的麵包上麵。她真沒有想到。並不覺得惆悵,正坐在一塊石頭上歇息,
沼澤女人正在家裏。
“金龜子在讀書啦!”小英格兒說。這就是你的不幸。英格兒從來沒有這樣哭過。



