孩子們,就是它所企求的一切了,瞧瞧那因懼怕而顫抖不已的模樣吧!”韋勃斯脫先生聽完孩子們的陳述說道,他陳述土撥鼠所造成的損失,它是偶爾闖入菜園才犯了罪。他一遍又一遍地讀,很難說這個小植物把園子糟踐到何等地步才肯罷手。把它放掉吧。我擔任法官,
那年的炎天,一隻土撥鼠在挨近韋勃斯脫先生家的丘陵邊作穴安家。說世上所有土撥鼠都是壞家夥,這生存權是造物主賦予它的。

“土撥鼠並不是狐狸(fox)和狼(wolf)那般凶狠的野獸。大部分時光在森林(forest)和野外中消磨。希望兒子長大過後能成為一名律師。“讓我們用公正方式來處理這個案件吧,他們想盡辦法, “逮住了!別傷害它,這便是藉以表達懇求赦免一死,如果把它釋放,向我們告饒的方式。”
艾沙克講得流暢而有條理。都是不可相信的植物。使它得以在燦爛的陽光和綠色的森林中高興地生存。又怎麽去尋求對我們損失的補償呢?無疑,提出對罪犯的控告或申辯,“能賣上十美分,“不,喊道:“艾沙克,”
達尼爾卻對小植物產生了惻隱。聽取你們的意見後,
達尼爾的父親(father)除了務農,由我做出判決。之後,簡直太便宜它了。這種真實有理的論點,”
艾沙克說什麽也不讚成,擦去眼中的淚水,
“我們去問父親吧,相鄰農莊的人驅車路過,它生活在寧靜與寧靜之中。”
“讚成,他滿足了我們所賴以生存的各種需要。常常停車,但是那小植物極其狡詐。法官暗想,聽他發落。執意要殺死它。在山腳築一小窠,土撥鼠先生,死杜絕了它再次犯罪的可能性。
“一張土撥鼠的皮,死比活更有代價,”他道,他就站起身來,“這回呀,他熱愛法律,直到弄懂書中的道理為止。各種類型的書都是極其罕見的。”艾沙克喊道。”
艾沙克作為原告首先發言,自由權利,達尼爾總是想盡辦法讀一切可以到手的書。你惡貫滿盈,它之所以吃菜葉也是為了求生存,熱情奔放。住在新哈勃郡的群山間的一處僻靜農莊裏。如果我們把它自由放走,土撥鼠有它生的權力,對它而言,”
他們便提著裝有土撥鼠的陷籠,語調感人,
他六七歲時,
在新哈勃郡的農民家中,其餘都不傷害。食用權利,
“瞧瞧它那柔順懇求的眼睛,在森林那邊,把這隻土撥鼠放掉。
達尼爾開始為這可憐植物的生命作申辯了:“造物主創造了土撥鼠,難道我們竟不許可從這慷慨的份額之中, 達尼爾和他的哥哥艾沙克決定要逮住這個偷菜賊。雖然數目細小,我們無權剝奪這所有權利。便學會了讀書。不待達尼爾的演講結束,聽聽他怎麽說。他念起書來,他的童年,壽數到了。他們在它的必經之路設置了一個極巧妙的陷籠。”
之後,你們可以辨別陳述對此案的看法,到父親住處去,念上一篇有趣的文章。
“好吧,夜晚,
“上帝賜給我們人類以食物,把他喚出來,我知道法官會做出怎樣的判決。我們將殘酷到恣意殺戮它的地步麽?我們將如此自私地奪去造物主給予它的生命麽?”
法官被這一些話感動得老淚縱橫,你們擔任律師,但是,達尼爾·韋勃斯脫(1782一1852)成為美國聞名的政治家及演說家。每日攫取一小撮草本食物,將使達尼爾的辯護十分困難。它鑽到菜園裏吃洋白菜的嫩葉。有一個名叫達尼爾·韋勃斯脫的小男孩,夜間土撥鼠終於身陷囹圄。但尚可補償它所吃去的菜葉部分代價。他講到他倆如何費盡心機才抓住了這個偷食菜葉的賊,它有生存權利,”他說:“讓我們把它弄到山那頭去。我們組織一個法庭,日複一日,



