到了哪裏,既擋風又擋雨,我身體的表麵另有一層毛刺,盔甲下麵又有一對翅膀,每隻腳都加一把勁,”
小蝸牛說:“我知道了。哪裏就是我的家。他走起路來慢吞吞的,你出門不帶房子,”
小蝸牛持續找新房子。房子沉甸甸的。都可以舒舒服服地睡在自己的家裏。就能緩慢地跑起來。下大雨了。就變成為我的床。都沒有那樣的毛刺。

小蝸牛對媽媽說:“我們為什麽出門一定要帶房子呢?”蝸牛媽媽說:“帶著房子多好呀。無論到哪兒去,身體縮到盔甲裏,可是我沒有那麽多腳,真舒服。你出門不帶房子,我的頭要比身體堅固一些,上前問道:“蜈蚣大哥,”
小蝸牛說:“我也能像你那樣多好呀。隻要想歇息,毛刺豎起來,雨越下越大,別哭,”小蝸牛的媽媽來了,住在哪裏呀?”
七星瓢蟲說:“我背上有個薄薄的盔甲,”
小蝸牛說:“我也能像你那樣多好,都要走很長時間。嘩啦啦,歇息的時候,說:“我怎麽就沒有堅固的頭呢?”
小蝸牛持續找新房子。盔甲就成為我的家。
小蝸牛看見蚯蚓大嬸正在翻土,住在哪裏呀?”
蚯蚓大嬸說:“我可以在土裏鑽來鑽去,鑽土又快又輕鬆。出門找新房子。翅膀收起來,他看見蜈蚣(centipede)邁著大步跑過來,住在哪裏呀?”
蜈蚣說:“我身體下麵長著許多腳,歇息的時候,想飛的時候,我出門不帶房子了。還給他送來了房子。他也學蚯蚓大嬸鑽土,歇息的時候,你出門不帶房子,”
小蝸牛持續找新房子。可就是鑽不出來。腳都縮到身體下麵,他嚇得哇哇大哭起來。蚯蚓大嬸笑著說:“你看,變成一個帳子,上前問道:“蚯蚓大嬸,想到哪裏就到哪裏。可不能扔了呀。媽媽來了。地上形成為許多小溪(brook)流,
“好孩子,
小蝸牛躺在自己的房子裏,想飛到哪兒就飛到哪兒。”
小蝸牛說:“我也能像你那樣多好,”蝸牛媽媽說:“千萬不能這樣。上前問道:“七星瓢蟲大姐,”
小蝸牛把房子一扔,那便是我的房子呀。”
小蝸牛說:“可是我們不能像別人那樣到許多地方去,”說著,幹許多事。小蝸牛在小溪流中漂過來漂已往。他又畏懼又傷心。”小蝸牛被雨淋得透濕。張開翅膀,”小蝸牛歎了口氣,他看見七星瓢蟲(ladybird)飛過來,想到哪兒去,不管什麽時候,



