蘇爾克和伊波麗莎的故事

source: 一勞永逸網

author: admin

2025-11-03 07:43:07

  說時遲,那時快,老太婆和女郎頓時扭成一團.老太婆雖然本領諳練,但是終究年紀大了,舉措有些遲緩,手腳不那麽利落了,而女郎卻神氣活現,舉措迅速,舉手投足,舉措自如,她圍著老太婆轉來轉去,找機會下手,舉措迅速,似旋風.如閃電,老太婆轉身快,險些抓不著她.女郎趁老太婆一不留神,一會兒將頭鑽到老太婆的身體下麵,展開兩臂,伸出兩手用力捏著老太婆的腰部和脖子,然後用力往上一挺,把老太婆舉到空中.老太婆豈甘示弱,在空中張牙舞爪,拚命掙紮,要從女郎手上擺脫出來.老太婆用力一挺,倒是從女郎手上彈出來了,卻著著實實地摔了個仰麵朝天,許久動彈不得.
  女郎見摔痛了老太婆,忙跑已往,扶她起來,拿衣服給她穿好,對她說:
  "老人家,我隻是想摔敗你而已,不成想卻摔痛了你,對不起!"
  老太婆滿臉愧色,沉著從地上爬起來,話也不說一句,拔腳就跑遠了.
  蘇爾克眼見這精彩的場麵,十分佩服那女郎的本領,禁不住大笑起來,心想:"每一份衣食都有它的出處和來源.我被睡魔襲擊,被戰馬帶到這兒來,才得以看到這精彩的情景.看來這個女郎和10個姑娘明天是我的俘虜了."他這麽想著,走回到拴馬的地方,解開繩索,躍身跨上戰馬,抽出明晃晃的寶劍,快馬加鞭,像離弦之箭,衝向草坪.女郎眼見蘇爾克策馬奔來,大驚失色,縱身跳過六尺寬的河麵,回過頭來,厲聲喝問道:
  "你是什麽人?怎敢如此大膽地驚擾我們?你手握寶劍,殺氣騰騰,看上去似乎是統率大軍的將領.你說吧,你是從何地來,要到何地去?你要說實話,不許扯謊!如果你是迷了路的人,我們可以帶你出去,你若心懷叵測,那你的後果將不堪設想,隻要我們喊一聲,四千羅馬將領就會應聲出來保護我們的."
  蘇爾克騎在馬上,對她說道:"我是一個信仰伊斯蘭教的異鄉人,今晚單槍匹馬地來到這裏,我看這10個被你綁起來的姑娘是我最好的戰利品,我要把她們帶走."
  女郎絕不示弱地說:"你休想在這兒輕而易舉地得到什麽戰利品,指基督起誓,你不能說謊,說謊的人是無恥下賤的小人!"
  "不錯,"蘇爾克也不讓步,"我可以接受你的忠言,我要對你說,能接受別人的忠言並尊敬他人的人就是高尚而聰明的人."
  女郎仍說大話:"我這人是一貫同情外來人的,否則的話,隻要我大喊一聲,就會出現無數的人馬,將你團團圍住,並會馬上置你於死地!你不是想得到戰利品嗎?那你快快下馬,不用武器,跟我角力一番.你如果贏了,你可以把我和這10個姑娘當作戰利品帶走.不過,我得把醜話說在前麵,如果你輸了,你得服從我的擺布.你要以你所信仰的宗教來起誓,這樣我才能信服你,證明你不是個說謊的人.若不然,叫我如何相信你呢?俗話說得好:'誑騙是人類的天性,不是任何人都是可靠的.,對你來說,也是如此.所以你必須賭個咒,讓我相信你,我才能過河去和你摔跤."
  蘇爾克聽了女郎的這番話,心想,這個女郎的武藝確實不同凡響,可是她並不知道我是個國內人人稱道的英雄豪傑,我一定要把她製服,讓她知道我的厲害.於是對她說:
  "你放心吧,你不預備好,我是不會挨近你的,你不讓我動手,我也不會跟你摔跤.我保證,如果我敗在你的手裏,我就用金錢來贖身;如果你敗在我的手上,你就是我的戰利品了!"


  女郎說:"我讚成你的發起.不過,你還得指創造宇宙和人類的主宰發誓,你和我之間隻是摔跤而已,你可不能打什麽壞念頭.占人家的便宜,否則你臨終時就要變成伊斯蘭教的叛逆."
  蘇爾克滿口答應下來.他把戰馬拴好,把腰帶束好,對女郎說:
  "好吧,你過來吧!"
  女郎說:"你怎麽讓我已往,你過來吧!"
  蘇爾克裝作無能為力的樣子說:"這麽寬的河,我可跳不已往呀!"
  "那好吧,你既然跳不過來,我隻好已往了!"女郎屈膝雙腳一蹬,身子便騰空而起,猶如一隻飛燕,瞬間飛到蘇爾克身後,趁他還沒有回過身來,便以迅雷不及掩耳之勢,用雙手將他抓住.舉到空中,然後把他摔到地上,蘇爾克來個鯉魚(carp)打挺,就勢在地上一滾,才使自己沒被摔得更慘.女郎對他說:
  "你聽著,信仰伊斯蘭教的穆斯林既然可以殺害基督教徒,那麽我也可以殺死你,你難道不服氣嗎?"
  蘇爾克忙說:"這種說法,純粹是詆毀中傷的無稽之談.你要殺我,這就違法了.你要知道,我們的聖人穆罕默德縱然在戰爭中,也嚴禁傷害無辜的老弱婦孺和牧師呢!"
  女郎說:"你們的聖人真是偉大,我們基督教徒應該以他為楷模.好吧,我饒恕你了,俗話說'好事必有好報,嘛!"
  蘇爾克還要想和女郎比試一番,他剛要伸手去抓女郎,女郎卻雙腳一蹬,又飛回對岸去了.看著一動不動仍在那裏發呆的蘇爾克,她笑著說:
  "看來你我之間依然有緣分的,兩個人突然之間之間之間相識,又匆匆離別,是一件痛苦的事兒;不過從你的安全著想,我規勸你依然趁天沒亮盡快離開此地吧,如果被羅馬將領發現了,他會命令他的士兵把你挑在刀尖上的!我看你的武藝是有限的,你連我都鬥不過,就甭想去跟羅馬騎士交鋒了."
  女郎說完,就徑直往修道院裏走去,蘇爾克看到女郎遠去,心中感到一陣惆悵,高聲說:
  "小姐,你就這麽走了嗎?你難道就忍心把我這個孤單可憐的人扔下不管了嗎?"
  女郎轉頭衝他笑著說:"你要我做什麽?"
  蘇爾克說:"不管怎麽說,咱們萍水重逢,我有幸得見你武功過人,使我對你崇拜得五體投地.我與你盡管相識,卻還沒有嚐到你的一口飲食,這難道不是一個缺憾嗎?"
  女郎爽快地說:"隻有一毛不拔的鐵公雞(cock),才不肯施舍呢.這樣吧,你騎上馬,在對岸等我,讓我帶你到家裏去,做點好吃的招待你吧."
  蘇爾克馴服地照女郎的吩咐,騎上戰馬,跟著女郎來到一座裝有帶鐵鏈的轆轤和鉤狀鐵鎖的白楊木渡橋前麵.他看到原先被女郎摔倒的10個姑娘已經站在橋上.女郎吩咐她們說:
  "你們已往,把這個青年帶到修道院去吧."
  蘇爾克在姑娘們的帶領下,走過白楊木渡橋,進入修道院.他想,如果宰相丹東和我一塊兒到這兒來,看到如此鮮豔的風光,那該有多好啊!他轉頭對女郎說:
  "小姐,我真不知如何感謝你才好,你親自陪我到你家中做客,這使我受寵若驚.如果你願意的話,我還想請你勞駕百忙抽暇,到我們伊斯蘭國家去,看一看我們那些如雄獅猛虎一樣的將領,你也可了解到我在他們之中的地位和為人了."
  蘇爾克說這些話,本意是顯示一下自己的實力,卻引起女郎的極大反感,她十分生氣地說:
  "指基督起誓,我原來以為你這個人聰明聰明.足智多謀,可是現在我才曉暢你的邪惡用心!你為什麽要設計騙我呢?你以為我會上你的當.受你的騙嗎?我很了解你們的狀況,如果我真的按照你的安排,到你們國家去了,你們的國王努爾曼一定不會放過我的.他作為巴格達.呼羅珊的國王,按曆法的規格,建了12座宮殿,每座宮殿有30幢院落,每個院裏住著一個宮女,共計360個宮女,供他一人享受.說實在的,那360個宮女,沒有一個能和我媲美的.我如果到你們國家去了,國王就收留我為宮女,我便失去了我所珍惜的自由,我還怎麽去自由安閑地調查了解你們國家的一切呢?你說讓我去看一看你們那些如雄獅猛虎般的將領,這不啻是你口吐狂言!你們的軍隊已經開到我國的境內,在我看來,他們隻是一群烏合之眾,缺乏組織性紀律性,亂哄哄的,這樣的軍隊能打仗嗎?你還說讓我了解你的地位和為人,真是大言不慚!我把你摔倒在地,讓你出了洋相,卻並不傷害你,我滿足你的願望,陪你到家中做客,這所有隻是為了炫耀我自己而已,並不是因為你這個人有什麽了不起!你有什麽資格在我麵前吹大牛.誇海口,縱然是當今赫赫不可一世的國王努爾曼的兒子蘇爾克到此,也不會在我麵前信口雌黃,如此亂說八道的!"
  聽了女郎的話,蘇爾克大吃一驚,心想:這個女郎並非尋常之人,她竟然對於我軍的行動和人數以及我奉父王之命帶領人馬去支援君士坦丁國王的事,已經了若指掌!他問她:
  "你熟悉蘇爾克王子嗎?"
  女郎說:"我知道他奉他父王之命,帶領一萬騎兵,已經開到我國境內,他這次前來,是為了支援君士坦丁國王的."
  蘇爾克問:"你既然知道得如此詳細,那麽你能否通知我這件事兒的真實狀況,究竟是誰是誰非呢?"
  女郎並不正麵回答他,卻說:"如果不怕新聞走露出去讓人知道我就是羅馬公主,我一定會冒著危險,衝到蘇爾克的軍營中去,殺死他們的總指揮宰相丹東.打敗他們的統帥蘇爾克,隻有如此,我才能解氣!當然我不會貿然行事,因為我不僅知書識禮,而且也了解阿拉伯人的習俗習慣和語言學術.我不用在你麵前誇耀自己的本領,你也看到了,我的武藝你也有了個大概的了解.如果我見到的不是你,而是你們的統帥蘇爾克,他也難以對付我,而且會在我麵前認輸的.我多麽想女扮男裝,與他較量一番,把他打敗,讓他成為我的俘虜呀!"
  女郎的這番話,頓時使蘇爾克飄飄然起來,胸中充滿了自豪感.他想,看來自己的名聲遠揚,竟然連羅馬公主都對他了若指掌.他真想在她麵前暴露一下自己的真實身份,顯示一下自己的真本領,讓她感到突如其來的驚喜,進而對他的英雄本色讚羨不已.對他懼怕三分.可是他岑寂地想一想,覺得自己的這種念頭太唐突了,而且這樣做也是一種背信棄義的行為.於是他決定保持緘默,任事兒自然發展.他跟著女郎往前走,來到一道雲石砌成的弓形門前,女郎打開門,讓蘇爾克出來.他抬頭一看,隻見這是一個由十道拱架構成的長廊,每道拱架上掛著一盞水晶燈,放射著燦爛奪目的光芒.過了長廊,見有一群婢女早已等候在那裏,她們手持馨香撲鼻的燈燭,披著鑲有珍珠寶石的頭巾.她們見他到來,向他行禮.致敬,然後排成兩行,在前麵引路,一向把他帶進修道院.蘇爾克看到修道院的屋子裏四周順牆擺滿了床鋪,床上放著貼金繡花被子,地板是用雲石鋪就的.院中有一個噴水池,從24根金水管中噴出銀白色的泉水.女郎把他領到一間大屋子裏的一張大床前,對他說:
  "你請在這張床上歇息一下吧."
  女郎說完,揚長而去.蘇爾克坐在床邊上,等了好一會兒,也不見她返來.他問仆人:
  "你們的小姐怎麽還不返來?"
  仆人說:"她去睡覺(sleep)了,她讓我們侍奉你."
  仆人們拿來金盆銀壺讓他洗手,然後端來許多美味佳肴,供他吃喝.蘇爾克吃了,也喝了,可是心裏很不踏實,因為他獨自一人擅自離開隊伍,這是違背父命的行為.因為不知道大部隊的狀況,自己又被當作客人在此地受到款待,卻不能把自己的所見所聞及時地通報給宰相總指揮,他躺在床上,輾轉反側,許久難以入睡.
  他地過了一晚,當天色漸亮時,一陣腳步聲使他清醒過來.他趕忙翻身下床,定睛一看,隻見有20多個窈窕鮮豔的姑娘簇擁著那個女郎向他走來.女郎已經打扮一新,身著宮服,束腰的飄帶上鑲滿珍珠寶石,頭上戴著珍珠發網,渾身上下閃爍著耀眼光芒.她姍姍走近他的床前,隻是一個勁兒地端詳著他,似乎在努力辨識他,然後才開口說道:
  "我已經弄清楚了你的真實身份,你就是國王努爾曼的兒子蘇爾克!你幹嗎不早通知我呢?你為什麽要對我隱瞞事實真相呢?我不喜歡說瞎話的人,說謊是極度可恥的行為,而對於帝王將相來說,更是奇恥大辱!說謊的害處多得很,他隻能給人帶來誤解.仇恨.憤怒和不可思議的後果.你現在已經處於危險的境地,你的生命受到了威脅.但是我請你盡管放心,因為這裏有我在,你就不會有什麽生命危險了."
  底細被人家摸清了,再承認也是沒有什麽用了,看來隻有承認事實.坦白交代,才會得到對方的信賴.於是他坦然說道:
  "我承認我是國王努爾曼的兒子蘇爾克.我沒有什麽話說了,我已經落在你的手上,隻有服從你的發落了."
  蘇爾克說完,歎了口氣,低垂下頭,無可奈何地沉默不語.公主見他顯得十分尷尬,便安慰他說道:
  "你不必如此懊喪,你放心吧,你現在是我的客人,我怎麽能讓你難堪呢?你我之間的幹係猶如鹽巴和麵餅的幹係一樣(鹽巴和麵餅是事先人們的日常基本飲食,即生活中不可分離的基本保證.),有我保護你,你是萬無一失的,隻要有我在,誰也不敢欺侮.虐待你的."
  公主盡力安慰著他,坐到他的身邊,陪著他,和他聊天,顯得十分親切.蘇爾克從公主的溫柔.體貼中,深切地感到一種安全感.他覺得不僅公主不會傷害他,而且在公主的保護下,其他人也不至於輕易對他下毒手.否則的話,昨天晚上他就沒命了.
  公主用羅馬語對姑娘們吩咐幾句,有幾個姑娘下去端上來一些飯菜.這時,蘇爾克心裏一動,想著各種相傳:在飯菜裏下毒,是一種輕而易舉的殺人手段.想到這裏,他遲遲不肯動手吃喝.公主看出他的擔憂,衝他笑了笑,說:
  "怎麽?你要絕食嗎?你是不是以為這食物裏下了毒?你真是聰明過頭了.你也不想一想,如果我存心要害你的話,不是隨時都可以殺死你嗎?"
  她大大方方地坐到飯桌前,親自將每一種菜肴都嚐了一遍.公主這樣做,反倒使得蘇爾克不美意思了,他紅著臉,也坐到飯桌前,大吃大喝起來.公主見他食欲很好,心裏很高興,陪他吃喝.她見他吃飽喝足了,便吩咐道:
  "來呀,拿樂器來!"
  姑娘們遵命,拿來一些樂器,其中有大馬士革的琵琶.波斯的豎琴.韃靼的笛子.埃及的線琴.公主度量琵琶,稍微調了調弦,伸展柔臂,用纖纖手指撥弄琴弦,展開歌喉,收回極度美妙的聲音,邊彈邊抑揚頓挫地唱道:
    願上帝饒恕你那多情的眼睛,
  它流過血擾亂許多人的身心!
  我尊敬那因愛彷徨迷離之人,
  悵恨那種居心叵測者的愛情;
  我崇拜你那矢誌不移的心靈,
  你是我的國君有權判我死刑;
  為正義我願付出自己的生命,
  不顧一切為判我的法官求情.
  
  公主方唱罷,另一個姑娘從容站起身來,彈著豎琴,用婉轉美妙的聲調唱了一支羅馬歌曲.她唱完,問蘇爾克:
  "穆斯林,你曉暢我唱的意思嗎?"
  蘇爾克說:"你們唱得真動人.真好聽,我雖然聽不懂歌詞,可是你們那美妙的歌喉.嫻熟的彈奏本領,卻使我十分佩服!"
  公主笑了笑說:"如果我為你彈唱一首阿拉伯歌曲,你一定更高興的."
  說罷,公主又抱起琵琶,邊彈邊唱道:
    辨別的滋味實在難以忍受,
  拒絕.隔離和躲避全都有;
  我在俊秀麵容前失去自由,
  身不由己奮不顧身去追求.
  
  蘇爾克在公主和姑娘們的陪伴下,瀏覽著動人的彈奏.美妙的歌曲,感到置身此中,如夢似幻,如醉如癡,通宵達旦,不知倦怠.
  天亮時,有個姑娘前來對他說:"公主有請."蘇爾克跟著她,一向往前走去,途中碰到一群姑娘彈奏著各種樂器接待他,並將他送到一道嵌鑲珠寶玉石的.用象牙雕成的大門前.他走進門去一看,裏麵是一座非常宏偉壯觀的樓房,正屋的大廳中陳設著許多名貴的家具.透過牆壁的窗戶,可以望見茂密的樹林(wood)和縱橫的河渠.再往裏走,便看到公主已等候在那裏,見他出去,公主起身迎接他,向他問寒問暖,陪他一路談話.說笑,直到天黑.
  翌日早晨,姑娘們照樣敲鑼打鼓.彈奏著各種樂曲,把他送到另一間更大的屋子裏.這間屋子裏陳設著各種飛禽走獸的標本,全都栩栩如生.稀奇古怪,令人目不暇接.公主很高興地接待他,問他:
  "你會下象棋嗎?"
  蘇爾克說:"我可以下,但水平不是很高."
  公主吩咐姑娘取來象棋,與蘇爾克對弈.蘇爾克每走一步,都抬頭看她一眼,因此精神難以聚集,不時走錯棋,公主見了,忍俊不禁,說:
  "你的棋下得這樣,說明你是不會下棋的."
  蘇爾克不服輸,強打精神,說道:"這一盤不算數的,咱們再來一盤吧."
  於是蘇爾克又和公主下第二盤,他又去看公主,心不在焉,又輸了.他還要下第三.四.五盤,結果沒有一盤是贏的.公主對他說:
  "你這種心不在焉的樣子,做什麽事也難以成功."
  蘇爾克對公主的話卻不以為然,他說:"這要看對誰了,和你這樣的人呆在一路,縱然是輸了,我也是心甘情願的."
  第三天早晨,姑娘照例敲鑼打鼓前來迎接蘇爾克,前呼後擁地帶他會麵公主.這天公主獨自在屋裏抱起琵琶,為他彈唱道:
    你千萬別打算歸去,
  免得勾起離愁別緒;
  你看那太陽落山裏,
  餘輝泛黃令人歎息!
  
  公主歌唱餘音未落,門外突然之間之間之間響起一陣嘈雜喧鬧聲.門開處,一群精壯的大漢擁了出去,都是帶兵的將領,他們一個又一個雄赳赳.雄赳赳,手上都握著尖銳的.閃著冷光的寶劍.他們氣勢洶洶地將蘇爾克圍住,用劍指著他說:
  "蘇爾克,你落在我們手裏了,你另有什麽可說的?"
  麵對這突如其來的狀況,蘇爾克大驚失色,心想:大事不好啦,我中了美人計了!公主和鮮豔的姑娘們幾天來百般殷勤地陪伴我,使我忘記了一切,陶醉在歌舞升平的真相之中!她安排這些將領前來抓我,是用了一番苦心的,因為她曾經提起過他們,利用他們來嚇唬過我.他想到這裏,轉頭盯著公主,正要狠狠地咒罵她一頓.可是這時出乎他意料的事兒發生了,隻見公主臉色煞白.怒氣衝天地斥責那些將領們說:
  "住手!誰讓你們到這兒來的?你們到這兒來想幹什麽?"
  為首的將領說:"高尚的.珍珠般的公主呀,你難道不熟悉這個人嗎?"
  公主說:"我不熟悉他,但是他是我的客人."
  將領說:"不瞞公主,他就是國王努爾曼的兒子蘇爾克呀!他們的國家侵略過許多地方.占領了無數的城堡.這個新聞是那個被你摔倒的老太婆透露給我們的,她也把這個狀況報告給國王陛下了,陛下下令調查,已把狀況弄清楚了.現在你快抓住這個落網的雄獅吧,你要這樣做,可算是為羅馬軍隊立下大功了."
  公主聽了他的話,瞪了他一眼,問他:"你是誰?叫什麽名字?"
  那個頭領說:"我叫麥斯勒特,是大將克什爾德特的兒子."
  公主用質問的口吻說:"你為什麽不經許可就隨便闖了出去?"
  頭領看到公主臉色不對,便辯解道:"公主啊,這可不能怨我呀,我來的時候,一路暢通無阻,衛隊和門衛誰都不阻攔我,不僅如此,他們還都自動給我們引路.開門,讓我們出去.不像對待別人,要出去時,必須先在門外候著,等待稟告獲準後,才能出去.不過現在不是談論這些的時候,國王陛下還在等著我們把這個在伊斯蘭軍隊起關頭作用的家夥帶去處理呢.隻有在他的軍隊撤退以後,我們國家才能避免戰亂帶來的不幸和災難."
  公主搖搖頭說:"你所說的與事實不符,那個老太婆提供的狀況也是子虛的,她在扯謊騙人呢!指基督起誓,這個人並不是你所說的蘇爾克,他是我的客人,他是來與我交往的,他對我十分友好.縱然退一萬步講,他就是你們所說的蘇爾克,你們說的都是實話,那麽他已經投身於我的保護之下,我不能眼看著你們從我這兒把他帶走啊!總而言之,你們不可對我的客人無禮,讓我在人前丟臉.你回去,到我父王那裏說明狀況,揭穿那個老太婆的謠言才對!"
  頭領為難地說:"公主啊,我不把這個人抓走,是沒臉見國王陛下的."
  公主大為惱火,罵道:"你這個該死的家夥,你怎麽這樣笨啊,你盡管回去,把我的話轉述給我父王就可以了,這兒沒你什麽事!"
  頭領很固執,保持說:"不帶走他,我難以回去."
  "少廢話!"公主真的息怒了,叫道,"我可以曉暢地通知你,他這個人是有膽有識的人,否則他也不敢到這兒來的.當然,你硬說他是國王努爾曼的兒子蘇爾克,他也會承認,可是你們又能把他怎麽樣呢?他力大無窮.武藝高強,能以一擋百,你們硬來,隻能成為他的刀下鬼!你若不相信,你們就在我麵前比試比試吧!"
  頭領絕不讓步,對公主說:"公主你為這事生氣,與我的性命無關緊要;如果陛下為此事龍顏大怒,我的小命可就難保了.在敵人抗拒我的狀況下,我必定絕不虛心地下令,讓我的部下抓住他,去麵見國王陛下."
  公主打諢他道:"你的頭腦過於簡樸了,你的念頭猶如癡人說夢!很顯而易見,他現在是單槍匹馬,而你們一會兒來了上百個官兵,雙方力量十分懸殊.若論公道的話,你們比武,也應該是一對一地來,這樣才能看出誰是英雄鐵漢,也算是合情公道."
  頭領一聽說要對打,就急不可耐地摩拳擦掌,說道:
  "我這人行武出身,就喜歡武鬥,先讓我和他比試一番吧."
  "且慢,"公主止住他,說道,"你先別急著動手,總得讓我把狀況給他講清楚吧,而且要比武,也要征求一下人家的意見.如果他讚成了,還得照端正行事;如果他不讚成,你們也不應該強迫他,況且我和修道院裏的所有的人都會保護他的!"
  公主轉過身去,把出現的特殊狀況通知蘇爾克.蘇爾克聽了,大為放心,因為他知道公主向著他,並沒有出賣他,國王知道了一些狀況派人來抓他,她卻盡力保護他.隻是因為他的名聲太大了,紙是包不住火的,這是教人無可奈何的事兒.他讚成跟這些人比武,說道:
  "我讚成對打,但是不讚成一對一,那樣他們一定打不過我.這樣吧,讓他們每次出十個人來跟我較量吧."
  公主保持自己的意見,說道:"十個人對一個人,不是欺人太甚了嗎?依然一對一公道公道些."
  客隨主便.蘇爾克就依從公主的意見.他縱身跳上馬背,右手持劍,左手握盾,用雙腿一夾,戰馬就載著他向官兵群中衝去.麥斯勒特看到他來勢凶猛,便趕忙縱身上馬,舉起長槍,迎了上去,雙方頓時廝殺一處,槍來盾擋,刀來槍抵,兩匹戰馬奔騰歡躍,看得人目不暇接.蘇爾克劍法純熟,隻幾個回合,趁對方虛晃一槍,一劍劈開麥斯勒特的肩膀,從髒腑中抽出血淋淋的寶劍,當場使麥斯勒特喪命.公主驚異地看到蘇爾克身手不凡,才知他與她摔跤時是故意讓她的.她向官兵們叫道:
  "你們誰來為你們的頭領報這一劍之仇?"
  麥斯勒特的弟弟是個有勇無謀.強悍粗野之人,他見兄長被殺,按捺不住滿腔怒火,也舉著長矛,驅馬殺來,可是還沒等他站穩,就被蘇爾克用同樣的劍法,殺死在馬下了.
  公主暗暗稱讚著蘇爾克的英勇無敵,對官兵們叫道:
  "你們的兩員大將都不是他的對手,官兵們,上來呀,為你們的將領報仇雪恥吧!"
  於是羅馬百名官兵一個又一個前仆後繼,與蘇爾克對打.蘇爾克因為平時勤學苦練武功,現在有了用武之地,他輕鬆自如地揮動著手上的寶劍,玩兒似的對付著衝上來的一個又一個官兵,一連殺死了50人.其餘的官兵眼看著自己的戰友慘死在他的劍下,知道不是他的對手,都不願冒死上前迎戰,個個退縮不前.可是戰局已經拉開,隻能持續打下去,難以半途而廢.他們個人不敵對手,隻好聯合起來,群起而攻之,欲置蘇爾克於死地.蘇爾克越戰越勇,劍法發揚得更加充分,麵對一齊上來的50名官兵,他麵無懼色,泰然自若,沉著應戰.他揮動著寶劍,收回陣陣冷光,在羅馬官兵群中,東擋西殺,手起劍落,羅馬官兵一個又一個倒地身亡,有的隻好抱頭鼠竄.蘇爾克大獲全勝.公主高興地大聲問姑娘們:
  "修道院裏另有人嗎?"
  姑娘們答道:"除了守門的,再也不剩什麽人了."
  公主聽了,幾步跑到蘇爾克麵前,緊緊地把他摟在懷裏,一齊走進內室.他倆剛一走進內室,就看到屋角旮旯裏躲藏著幾個逃脫的羅馬官兵.公主見狀,趕忙轉身進到另一間屋子裏,不一會兒,她全副武裝地走了出來,她身穿鎖子鎧.手持印度寶劍,說道:
  "指基督起誓,我會不惜一切代價.不顧一切地保護客人的,當客人遭遇危險時,我絕不能作壁上觀的.縱然因此在羅馬留下罵名,我也絕不介意."
  她到陣前視察,見當場有80名官兵被殺.投降認輸的20名.這種赫赫戰績,充分說明蘇爾克的武藝高強.膽略過人.她禁不住誇讚道:
  "蘇爾克,你實在是太偉大了.太勇敢了,世界上所有的騎士都為有你這樣的英雄豪傑而自豪."
  蘇爾克擦幹劍上的血跡,無限感慨地吟道:
    曾有多少人前來與我搏鬥,
  他們的栗色戰馬拋給野獸;
  我的戰績參戰者心中有數,
  鏖戰中敵首強匪血流如注.
  
  公主聽了蘇爾克的吟誦,高興得禁不住拍手叫好,滿麵笑臉地吻他的手,並脫掉鎖子鎧.蘇爾克問她:
  "剛才你身披鎖子鎧.手執寶劍,意欲作甚?"
  公主說:"為了保護你不至於受到意外傷害,我才這樣打扮的."她喚來守門人,質問他們:"你們幹嗎隨意放人出去,卻不經我讚成?!"
  守門人辯解道:"公主啊,按照老例,凡是國王陛下特派來的欽差使臣和帶兵的將領到修道院裏來,我們一律放行."
  公主卻不饒恕他們,憤怒地說:"你們這樣做,分明是想揭我的底.出我的醜.讓我難堪.坑害我的客人,造成如此重大的慘案!來人呀,把守門人殺了!"接著,她又對婢仆們說:"這守門人罪孽深重.罪不容赦!"
  她讓婢仆們都退下去了,便坐下來與蘇爾克談心,說道:
  "事到現在,一切都真相大白了.我也該跟你說說我的身世了,我是羅馬國王哈道卜的閨女(daughter),我叫伊波麗莎.那個被我摔倒的老太婆是我的祖母,她是個虔誠的基督教徒.現在你殺死了父王的將領和官兵,人們也都知道了我和穆斯林交往的狀況,我祖母一定不會輕易饒恕我的.這樣看來,我的危險就很大了,為了免遭不幸,最好的辦法就是在我祖母施展陰謀企圖之前,盡快讓我離開這個不祥之地.這樁不幸的血案是因為你造成的,反正我和父王之間的怨恨已經結下來了,你看怎麽辦吧."
  蘇爾克聽了公主的話,心情激動萬分,說道:
  "公主,咱們二人就像是一根繩子上拴著的兩隻螞蚱,要飛一齊飛,要死就死在一塊兒.指安拉起誓,隻要我在世,我就要讓你活得更好.我來問你,你能離開你的家人嗎?"
  公自動情地說:"為了你,我什麽都舍得!"
  蘇爾克見公念頭誌剛強,便與她山盟海誓,都表示永生遵守誓言.絕不變心.她說:
  "這樣,我就放心了.可是我另有一個條件."
  蘇爾克說:"不管什麽條件,我都答應你."
  公主說:"你要撤退你的一切人馬."
  蘇爾克一聽,急了,忙說:"這,這個麽,就難辦了.我正是為了奪回被你父王搶去的一批財物,才奉命率領大軍前來跟他交兵的.現在出師未捷就撤退,讓我如何交代呢?"
  公主說:"這件事兒,你不必著急,而且事兒的根始原由.來龍去脈,你還沒搞清楚呢,這就叫做'出師無名,,盲目行動.現在,你耐心地聽我把君士坦丁國王跟我們之間的結仇經過說一遍,你就會曉暢誰是誰非.誰對誰錯了.
  "我們有個節日,俗稱為道院節.每年到了這個節期,各個王國的公主和富人巨賈的夫人.小姐們,不顧旅途艱巨,跋山涉水,搜集一堂,親親熱熱地在一路歡度七天節日.我對這個節日運動很感興趣,每年都參加這個盛會.在一年的節期裏,各國公主.夫人.小姐們照例來到修道院過節.其中有個名叫索菲婭的,是君士坦丁國王阿布利德的閨女.大家在修道院裏歡度了六天,到了第七天下午,都收拾行李,預備離開修道院.回到辨別的國家去.可是索菲婭公主一時決定不走陸路回君士坦丁,而執意要取道海上.於是侍從為她預備好啦一隻帆船,讓她和隨從人員乘船返國.不料,在小船張帆航行途中,風雲突變,帆船如一片樹葉般被狂風惡浪卷來推去,不久便迷失方向,被風浪推到卡夫爾島附近.這時,有500名全副武裝.一向在海上以搶劫為生的海盜向帆船發動襲擊,用鐵鉤卡住帆船,卸下來風帆,逼使帆船駛向海島.可是正在此時,狂風又起,惡浪滔天,海盜船上的桅杆被颶風攔腰吹斷.這樣,索菲婭公主的帆船和海盜船一齊被颶風刮到我國領海之內.在這種狀況下,我國軍隊將海盜消滅,沒收了他們的橫財.我們把船上的索菲婭公主和40名姑娘接到王宮裏,我父王選了十名姑娘留在宮中使喚,索菲婭公主也屬於被選之列,其餘的姑娘被分給大臣們.之後我父王又從留用的十名姑娘中,精選了五名,索菲婭公主又屬於被選之列,連同大批絲綢.呢絨等珍貴物品,作為貢禮一並送給你的父王努爾曼陛下.努爾曼國王陛下看中了索菲婭,把她選為妃子.
  "往年年初,索菲婭公主的父王阿布利德寫信給我父王,竭盡汙蔑詆毀.威脅恫嚇之能事,說兩年前,我國從西方海盜手上劫奪了他的閨女索菲婭公主和60名姑娘,卻沒有向他說明這一狀況;而他在閨女被劫後,為了不使自己在各國君主麵前丟臉,一向把此事壓了下來,忍辱含垢,沒有聲張,隻是派人四處探尋.之後,從一些海盜口中才得知索菲婭公主流落在我國.他在信的最終說:'如果你們不是存心與我們作對,不想欺侮敗壞我的門庭.摧殘我的閨女,那麽請你們見信後,立即釋放索菲婭公主返國.否則的話,我要對你們的醜惡行徑,給以最嚴厲地懲罰!,我父王見信後,顯得十分為難,他開始時並不知道索菲婭是公主,否則的話,早就把她送返國去了,對此他深感遺憾.況且他已將索菲婭公主當作貢品送給努爾曼國王,也不好再向他要人了;而且他還聽說索菲婭公主已經生兒育女,木已成舟,一切都挽回不過來了.我父親(father)對此事深感不安,而且知道一定會招致災禍.在萬般無奈的狀況下,我父王隻好低聲下氣地向阿布利德國王認錯.道歉,請求諒解,再三說明當初實在不熟悉索菲婭公主,故而將她送到努爾曼國王宮中,之後被選為妃子,現已生兒育女.
  "君士坦丁國王阿布利德見信後,大發雷霆道:'我的閨女貴為公主,怎麽能被人當作婢女劫奪.被人當作禮品送人呢?而且被當作普通的妃子.未經正式締結姻緣的手續就婚配了,這對我這個一國之君來講,不啻是奇恥大辱!我一定要行動起來,做出驚天地.泣鬼神的大事來,讓天下人知道我不是好惹的.,他報仇雪恥的決定已定,靜下心來,細想對策,終於打算出一個策略:派使臣到努爾曼國王那裏送禮.求援,在努爾曼國王陛下麵前無中生有地編造謠言,搬弄是非.努爾曼國王隻聽其一,未知其二,在流言飛語的煽動下,貿然派你率領大軍支援他.其實,他們真實的目的在於使你們的軍隊落入圈套.全軍覆沒.他在信中還提到三顆珠子的事兒,這三顆珠子原來是佩帶在索菲婭公主身上的,她被俘後,被送到我父王那裏,我父王才從她手上得到那三顆珠子的.之後,我父王將三顆珠子轉送給我了,至今仍存在我那裏呢!
  "你聽了我的這番注釋,應該曉暢事實真相了.現在你盡快趕回去,撤退你的人馬,不要上他們的當.否則的話,你一旦踏入他們的國土,就如同身陷泥沼,難以自拔,到頭來弄得全軍覆沒,後果不堪設想!根據我的情報,你的人馬仍在駐地按兵不動,因為你曾下令宿營三日,而且你獨自一人離開部隊,他們失去了軍事統帥,不知如何行動,隻好等你回去再行動呢."
  公主推心置腹的述說,使蘇爾克感激涕零,他終於曉暢了事兒的原委,知道自己原來上當受騙了.他低下頭去,深情地吻著公主的手,說道:
  "讚美安拉,是他借你的手向我施恩的,你真心指點我,使我和我的人馬脫離危險.現在我要去了,但不知我們怎樣才能再晤麵?"
  公主催促他說:"你現在的當務之急是先回軍隊駐紮地,盡快撤退你的人馬.見到阿布利德的使臣,要絕不猶豫地逮捕他們,這些人就是玩弄陰謀企圖的人證.你們先回去,我保證在三天後趕上你們,和你們一路進巴格達城.不論我們在何種狀況下,你也不要忘了我們的誓言!"
  公主緊緊拉住蘇爾克的手,戀戀不舍,淚如雨下,說不盡千言萬語.蘇爾克看著公主滿麵嬌容,麵對這如此多情多義的好姑娘,他真舍不得離開她片刻,也忍不住熱淚縱橫,悵然吟道:
    兩情依依難舍難離,
  緊摟腰肢淚灑衣襟;
  忘記情況不顧危機,
  伴侶共生死無顧忌.
  
  蘇爾克惜別公主,走出修道院,躍身上馬,通太長橋,進入林區,來到草原.這時,他前麵有三個騎馬的人朝他走來,他下意識地抽出寶劍,迎了上去.雙方都手持長槍.寶劍,走近一看,又都同時將長槍.寶劍收了起來,原來是自己人.這三人中一個是宰相丹東,另外兩個是衛士.蘇爾克見到他們,忙下馬問候,彼此社交一番.宰相問他離開大隊人馬以後的狀況,蘇爾克便把自己遇見伊波麗莎公主的詳細經過敘述一番.宰相聽了,曉暢了事兒的根始原由,驚喜交集.蘇爾克說:
  "宰相,我們趕快離開此地吧,君士坦丁國王的使臣已經離開部隊,他們是去給他們的國王報信去了,他們的人馬很快就會來到了,如果我們行動遲緩,就會落入圈套.束手就擒."
  宰相認為蘇爾克的看法很地道,遂發布命令,指揮人馬撤退.
  部隊將士們獲悉撤退的命令,歡樂若狂,很快就收拾好帳篷.行裝,迅速撤離此地.大隊人馬連續跋涉了25大,進入本國領土,脫離了危險地區,這才安心地安營紮寨.他們休整了兩天,持續行軍.但是蘇爾克留下100名騎士,守在那裏,其餘的人馬由宰相丹東帶回京城.蘇爾克在那裏逗留了一天,不見公主趕上來,便命令人馬徐徐前進.大約走了六七裏路,行至一處兩山之間的狹穀地帶,突然之間之間之間發現前麵騰起一片煙塵,使山穀中充滿霧似的幕障.煙塵散去過後,出現一隊騎兵,旋風般地來到他們麵前.蘇爾克定睛一看,原來是一隊基督教騎兵,一個又一個騎士披著鐵甲.手執長矛.利劍,顯得威風凜凜.他們張牙舞爪地衝蘇爾克喊道:
  "指太陽和瑪利亞起誓,我們夜以繼日地追趕你們,真是功夫不負苦心人,終於被我們追到了!你們這群毛頭小兒,還不快快下馬受死,免得我們大動幹戈,你們要知道,誰投降我們就不殺誰!"
  敵人的一番叫罵,氣得蘇爾克拊膺切齒,他憤怒地罵道:
  "你們這些狗東西,毫無理由地進犯我們,還如此猖狂地威脅我們,你們實在不知天高地厚了,難道你們不想在世回去嗎?"他又對自己的部下說道:"他們的人數和我們差不多,雖然是勢均力敵,隻要我們勇於拚殺,勝利是屬於我們的!"
  說完,蘇爾克舉著寶劍,身先士卒,衝鋒陷陣,殺向敵人.基督教騎士見蘇爾克來勢威猛,也不甘示弱,頭領大喝一聲,指揮騎士們衝殺過來.兩軍相遇,頓時廝殺成一團,將對將,兵對兵,戰馬嘶鳴,刀槍相抵,彼此打得難分難解.蘇爾克的騎士們的呐喊聲,響徹山穀,震撼著群山,他們奮勇向前,人人爭先,出生入死,無所畏懼.戰鬥從黎明一向進行到傍晚,雙方才停戰收兵.蘇爾克把部下聚集起來,清點人數,一看,自己的百名騎兵與敵人廝殺了一整天,卻無人戰死,隻有四個騎兵受了點輕傷.他一方麵覺得新鮮,另一方麵又為自己部下的英勇善戰.武藝高強而深感自豪.他自幼苦練武功,始終洗澡在波濤洶湧的戰鬥的陸地裏,舍生忘死地出入在槍波劍浪中,曾與無數豪俠壯士對陣,可是從來都沒有見過這批人馬如此精壯.威武,與強敵拚殺,竟如入無人之陣!
  他的部下與敵人拚殺一天,竟無同伴戰死,也很慶幸自己有如此好的運氣,但是也紛紛提出質疑,覺得這一仗打得稀裏糊塗.有人說:
  "王子,令人不解的是敵軍的將領打仗十分勇猛,槍法非常嫻熟,是一般人所難以抵禦的.可是當我們跟他對打時,他似乎總是讓我們三分,他對我們置若罔聞.裝傻充愣,每次過招,他都輕易放過我們.並不傷害我們.如果他動真格的,我們這上百人,早就成為他的槍下鬼了."
  蘇爾克聽他這麽一說,本來就嫌疑,這下子更加迷惑不解了.可是為了戰勝敵人,他仍鼓勵戰士們說:
  "明天我們迎敵,一個對一個,不怕打不敗他們."
  眾騎兵聽了他的話後,紛紛枕戈歇息,預備養足精神,以利再戰.第二天早晨,蘇爾克容光抖擻地整裝,躍上戰馬,率領百名騎兵,步調一致地奔赴戰場.到了那裏,隻見敵軍早已擺好陣勢,便揮動寶劍,預備衝鋒陷陣英勇殺敵.這時敵陣傳出喊聲道:
  "你們明天就別一齊上了,免得一齊死掉!你們一個一個地上來,讓我們一對一比個高低吧!"
  聽到敵陣如此叫喊,蘇爾克部下的一名騎士,策馬跑到陣前,衝著敵人叫陣說:
  "你們有誰敢出來跟我對陣?有膽量.有本事的出來,膽小鬼.低能兒可別出來送死呀!"
  他的話音未落,敵陣中殺出一名年輕的騎士,隻見他跨著一匹灰色的駿馬,全副武裝地一向衝到陣前,不由分說,舉槍就刺,與蘇爾克的騎兵對打起來.可是還沒怎麽過招,對方騎士就把蘇爾克的騎士一槍挑下馬來,順手一提,將他抓住,作為俘虜帶了回去.這時敵陣中響起一片響徹山穀的歡呼聲.
  蘇爾克軍中被擒騎士的弟弟,見哥哥被敵人抓走,十分著急,奮不顧身地殺將出來,要和敵人拚個你死我活,把哥哥救返來.敵陣中同時殺出一名騎士,與他交鋒.對打一開始,蘇爾克的騎士猛打猛衝,拚盡所有的力氣,敵騎兵隻是輕鬆地左躲右閃,故意泯滅對手的體力.等到蘇爾克的騎士筋疲力盡時,敵騎士方才施展槍法,步步緊逼,打亂了對手的槍法,使他隻有招架之力,無還手之機,並乘虛上前,用槍柄輕輕一戳,將其打下馬來,又成為俘虜.
  陣中有兩人被擒,蘇爾克的騎士們急了,紛紛上前應戰,可是出去一個,被擒一個,到傍晚收兵時,一清點,才發現有20個騎士被敵人打敗.抓去了.他回到營房,召集部下說道:
  "明天打得太慘了,竟有這麽多人被人家打敗.抓走了,太丟人啦!不行,明天我要親自出馬,跟他們的頭領比個高低.同時我們要向他們討個說法,問問他們為什麽要追殺我們?他們到底是幹什麽的?是奉什麽人的命令到這兒來的?如果他們願意媾和,我們就坐下來談判減緩問題;如果他們一意孤行,執意要與我們作對,那我們也隻好誓死奉陪到底了."
  第三天一大早,蘇爾克率領部下,開赴戰場,又看到敵人早已齊刷刷地排列在陣前了.他們的頭領站在隊前,大隊騎士保護著他.蘇爾克仔細地看去,發現敵頭領身穿一件藍色的花緞袍,外麵罩著一個精製的鎧甲,手握一柄印度寶劍,騎著一匹玄色的戰馬,馬額上的白斑閃射著銀光.看上去,這個頭領是很年輕的.隻見他策馬上前,指著蘇爾克,用阿拉伯語叫陣道:
  "國王努爾曼的兒子蘇爾克呀,我知道你武藝高強,極善攻城奪地.明天我來與你比個高低.決一雌雄吧!"
  蘇爾克聞聽此言,拊膺切齒,奮不顧身地策馬上前,像一頭發怒的雄獅,衝向敵人,舉劍就刺.敵頭領沉著應戰,用長槍輕輕一撥,將蘇爾克的寶劍撥到一邊,接著用槍柄在他屁股上打了一下.蘇爾克被激怒了,回馬應敵,猛揮寶劍,要把敵人的頭砍下來.可是不管他施展什麽劍法,都砍不著敵頭領.兩個頭領你來我往,槍劍相抵,拚殺得天昏地暗,如同兩山相撞.蒼海交流,你攻我守,你退我追,互不示弱.他倆從天明打到天黑,仍不分勝敗,隻好辨別收兵回營.
  在總結當天的戰績時,蘇爾克無限感慨地說:
  "明天敵人的頭領與我比武時,我施用了一些劍法,卻沒能將他製服,這是我從來都沒有碰到過的狀況.他的槍法是純熟的,也頗為絕妙,但是令人新鮮的是,當他有機會足以致我於死地時,但並不下手,反而調轉槍頭,用槍柄戳人.明天我還要與他對打,勝敗難以猜測.唉,如果我們軍中也有像他那樣的勇士驍將,那該有多好呀!"
  第四天早晨,蘇爾克率自己的騎士們上陣,對方的陣勢又擺好啦,正嚴陣以待.兩軍頭領再一次展開搏鬥拚殺,戰鬥一開始,雙方就各執己見,倆人從東打到西.從南打到北,陣地越打越開闊,搏殺越來越猛烈.雙方的騎士都伸長脖子.瞪大眼睛,專心致誌地寓目著,如同在觀賞一場難得一見的精彩表演.天色黑了,倆人辨別回到營中,向部下敘述戰況,決定明天分出勝敗.
  第五天一大早,蘇爾克率隊前來,敵軍排好陣勢等著他們.兩軍頭領交鋒再戰,彼此把絕招都拿了出來,因此廝殺得更加難解難分.到正午,敵軍頭領使出新招數,隻見他策馬奔馳,繞場一周,那匹玄色戰馬撒了歡,跑個沒結沒完.敵頭領騎在馬上就像騰雲駕霧一般.當他跑到蘇爾克麵前時,猛然勒緊韁繩,那黑馬驟然駐足不前.敵頭領提防不及,結果身體猛然前傾,從馬上摔倒在地.蘇爾克見狀,不禁"呀!"了一聲,心中很為敵頭領悵惘.因為他曉暢,人家不是自己打敗的,而是不慎從馬上摔下來的.可是為了更快地結束戰鬥,他不想再拖下去了,便跑上前去,撲到敵頭領身上,舉劍就要砍下去.這時,敵頭領大聲斥責道:
  "蘇爾克,你這算什麽英雄?乘人之危下毒手不是騎士作風,那隻是女人家才幹得出來的!"
  蘇爾克聽了敵頭領的話,舉劍的手立馬對峙在半空中了.這聲音好熟悉呀!他將敵頭領的頭盔摘下來,一看,不禁大吃一驚!原來這敵頭領不是別人,正是他朝思夜想的伊波麗莎公主!他忙將手上的寶劍扔掉,雙膝跪倒在她麵前,把她抱在胸前,問道:
  "這是怎麽回事兒?你幹嗎要這樣做呢?你摔壞了沒有?"
  公主笑著說:"我倒沒有什麽,倒是讓你嚇了一跳.我這樣做隻是為了在戰場上考驗你,看一看你到底有沒有高超的作戰本領.看來你的部下還得好好練練武藝,你要知道,我的部下全是姑娘扮成男裝的,可是你們須眉漢都不是她們的對手.我與你比武,若不是戰馬停得急,還不知道誰勝誰負呢?"
  蘇爾克說:"讚美安拉讓我們重逢."
  伊波麗莎公主站起身來,命令部下把擒來的20名俘虜全都放回去.蘇爾克誇讚女兵們說:
  "你們都是巾幗英雄,是真正的英雄豪傑,你們是保衛社稷.抵禦強敵的勇士!"
  他說完,指揮部下向伊波麗莎公主致敬,騎士們規規矩矩地在公主麵前列隊,向她行禮致敬.雙方的騎士合二為一,在蘇爾克和伊波麗莎的率領下,這200名騎士浩浩蕩蕩地開拔,不分晝夜地行軍,連續走了六天,來到巴格達郊區.蘇爾克讓伊波麗莎和她的部下換上女裝,打扮起來,同時派人進城報信.
  次日早晨,蘇爾克和伊波麗莎公主並轡率領部下向巴格達城進發.宰相丹東奉國王努爾曼的命令,帶領一千人馬出城迎接王子和公主,一見到他們,就畢恭畢敬地向他們致敬,前呼後擁地把他們迎進城中.來到王宮後,蘇爾克進殿麵見父王,國王努爾曼親切地擁抱他.親吻他.向他問寒問暖.蘇爾克把從伊波麗莎公主那裏得到的新聞,以及他與她相互熟悉.彼此看護.心領神會的狀況,詳詳細細地敘述一番,最終說:
  "父王,伊波麗莎公主自願到我國來,想和我們永遠生活在一路.君士坦丁國王為了索菲婭公主而存心與我們作對,這是因為羅馬國王把她當作禮物送給父王了,他對此心懷怨恨.可是羅馬國王當初並不知道她是君士坦丁國王的閨女,否則他就不會這樣做了.相反,他會把她送回君士坦丁的.這就是此事的來龍去脈,而我們全被謠言所惑.蒙在鼓裏呢,險些釀成大禍.幸虧我們出兵途中,巧遇伊波麗莎公主,從她那裏得知事實真相並得到她的大力協助,我們才沒有中君士坦丁國王的圈套."
  國王努爾曼聽了王子蘇爾克敘述他如何結識伊波麗莎公主.如何同她摔跤.交鋒.對壘的狀況,對伊波麗莎公主十分正視,便要召見她.他隻留下一個侍從,正襟危坐寶座之上,伊波麗莎公主彬彬有禮地來到國王努爾曼的麵前,跪下去吻了地麵,用美妙動人的語氣讚頌國王.國王對她的口才大加讚賞,感謝她對王子的眷注和幫助.國王賜坐,公主坐下後,揭開麵紗,露出傾國傾城之色,國王努爾曼見了,驚訝萬分,很喜歡她,他與她親切地聊天,提到那三顆珠子時,她說道:
  "陛下所說的三顆珠子,都會在我那兒呢."
  她辭別國王,回到屋中,打開行李箱,從中取出一個精致的匣子,從匣子裏取出一隻金瓶,帶到國王麵前.她背後揭開瓶蓋,從瓶裏倒出三顆珠子,吻了又吻,然後拱手獻給國王,就告辭回去了.國王把王子蘇爾克叫來,給了他一顆珠子.蘇爾克問:
  "這三顆珠子,您給了我一顆,那麽其餘兩顆珠子,您又打算如那邊理呢?"
  國王努爾曼說:"這剩下的兩顆珠子嘛,一顆送給你妹妹宰曼,一顆送給你弟弟馬康."
  弟弟馬康?蘇爾克聽說他有一個弟弟名叫馬康,吃驚得瞠目結舌!他當初得到的新聞是他父王得了一個小公主,他有了一個妹妹宰曼.可是他什麽時候又有了個弟弟馬康呢?這真是太離奇了,便問道:
  "父王,當初我有了一個妹妹,這是人所共知的事實,可是您老人家什麽時候又有了另一個兒子呢?"
  國王努爾曼說:"我當然另有一個兒子,你怎麽會不知道呢?他往年已經六周歲了,他名叫馬康,是同你宰曼妹妹一母所生的一對孿生姐弟呀!"
  蘇爾克聽了父王這麽一說,方才曉暢了事實真相.這個對父王來說無疑是大好事的狀況,蘇爾克聽了卻很不高興,像是觸痛了他的心病,難受極了.可是當著父王的麵,他不好說什麽,卻又抑製不住心裏的不快,順手把父王給的珠子拋到一邊,冒充整理衣冠.國王努爾曼注意到蘇爾克情緒的轉變,問道:
  "孩子,將來你是我的承當人,關於讓位的事兒,我已經和宰相.朝臣們商量過多次了,這一點你盡管放心.可是使我不解的是,怎麽你一聽到'弟弟,這個詞兒,就立即顯得很不高興了呢?而且你怎能把我賞給你的珠子扔掉了呢,這可是代價連城的寶貝呀."
  蘇爾克無言以對,他心中充滿了矛盾和痛苦,他太激動了,不知如何是好.他沉著起身告辭,帶上珠子,一向跑到伊波麗莎公主那兒.伊波麗莎見他來了,非常高興,可是發現他臉上陰雲密布,便體貼地詢問他發生了什麽事.他便把索菲婭公主一胎生下姐弟兩人的事實通知她,對她說:
  "當初我派去的人隻通知我說索菲婭公主生下一個女孩兒,原來此人沒來得及看到索菲婭公主接著又生下一個男孩!這個狀況我明天才弄曉暢,為此,我心中確實很不痛快.你獻給我父王的那三顆珠子,父王賞了我一顆,其餘兩顆,他要辨別賞給我妹妹宰曼和弟弟馬康."
  伊波麗莎公主說:"那三顆珠子,我拿出來,原以為國王陛下會把它們收藏在國庫之中,作為國寶世代相傳呢,卻想不到陛下把它們分給了自己的兒女.陛下賞給你的那顆珠子呢?如果在你這兒,就請你把它傳給我好啦."
  蘇爾克本來就不喜歡珠子,聽公主這麽一說,便取出來,交到她的手上.公主說:
  "我父王早晚會知道我在你們這裏,他會不顧一切前來找我的.阿布利德國王為了替他的閨女索菲婭公主報仇,也一定會與我父王聯合起來,發兵前來進攻,那樣一來,後果就不堪設想了."
  蘇爾克說:"公主呀,我們不該畏懼他們,縱然他們兩國把所有的軍隊聯合起來進攻我們,也不是我們的對手!"
  伊波麗莎說:"但願如此!至於我本人嘛,我是自願來的,如果你們待我很好,那我就呆下去,如果你們待我不好,我也隨時會遠走高飛的."
  蘇爾克在伊波麗莎那兒受到熱情款待,彼此傾心交談到很晚才別離.
  國王努爾曼拿著兩顆珠子,滿心歡樂地來到索菲婭公主的行宮.索菲婭公主見陛下駕臨,趕忙起身迎接.殷勤侍候.公主宰曼和王子馬康高興地跑到父王跟前,接受父王的撫愛.國王親熱地吻他們姐弟倆,送給她倆每人一顆珠子.姐弟倆謝過父王,又跑到母親身邊,讓她一路來瀏覽珠子.索菲婭公主很珍惜這兩顆珠子,對國王表示千恩萬謝.國王對她說:
  "你這個人也真是的,你既是君士坦丁國王阿布利德的閨女,你怎麽不及時通知我呢,也好讓我格外尊敬你.抬舉你.我不曉暢,你為什麽不那樣做呢?"
  索菲婭公主說:"我在陛下這裏,一切都是寫意的,而且有幸為陛下生下了一對兒女,這已經是我求之不得的事兒了,我怎麽還能有更多的奢求呢?"
  國王努爾曼對索菲婭公主的談吐和見地十分讚賞,對她活潑而有禮貌的風姿也非常喜歡,所以特別安排她們母子三人住進了一座最豪華的宮殿裏,指派大批婢仆服侍她們.同時為了精心地培養宰曼和馬康姐弟倆,他刻意選來全國最聞名的法學.哲學.天文和醫學方麵的專家學者來教授她倆.
  說起國王努爾曼的為人,他另有一個特點,就是人老心不老,到處拈花惹草,看到漂亮女人就窮追不舍.自從他接見羅馬公主伊波麗莎過後,就為她鮮豔的容顏弄得神魂顛倒.他險些每日晚上都找各種借口去找她,找各種話茬兒去跟她坐在一路聊天,對她表示親近.盡管國王追得緊,可是伊波麗莎公主卻無意跟他好.一次她直截了當地對他說:
  "陛下,我還小,對婚姻大事連想還沒想呢."
  盡管在伊波麗莎公主那裏碰了軟釘子,但國王努爾曼野心不死,她越是拒絕,他追求她的願望也就越增強烈.可是她矢誌不移,國王覺得這塊骨頭實在難啃,自己已經無計可施了,便找來宰相丹東,讓他出個好念頭.國王努爾曼向宰相丹東傾訴自己深深地愛上了國王哈爾達布的閨女伊波麗莎公主,而伊波麗莎公主卻不理睬他,不把他的心事當回事兒.宰相聽了國王的訴苦後,便出念頭說道:
  "陛下既然如此愛她,卻又得不到她,不如這樣吧,到晚上你找她聊天的時候,帶上麻醉藥,陪她吃喝,在她臨睡覺時,你把麻醉藥放進她的飲料中,讓她喝下.一會兒藥性發作,她就蘇醒.不省人事兒了,那時,陛下就可以占有她了."
  國王覺得宰相的念頭不錯,便決定予以采納.他親自跑到貯藏室中,取出一塊很大的麻醉劑,這塊麻醉劑的劑量很大,縱然是大象(elephant)吃了,也能被麻醉倒.他把麻醉劑揣在口袋裏,耐心地等到傍晚,到伊波麗莎公主那裏去施用宰相丹東出的戰略了.
  伊波麗莎見國王努爾曼又一次駕臨,隻得起身迎接.讓坐,並為他擺下美味佳肴,然後陪他吃喝.聊天.吃喝到夜深時,國王努爾曼趁她不注意,將麻醉劑放進她的飲料中,把杯子遞到她的手上,對她說道:
  "今晚這最終一杯,你應該全喝下去."
  伊波麗莎公主巴不得他早些離去,便接過杯子,一飲而盡.她剛喝下去,藥性發作,她逐漸失去了知覺,四肢無力地倒了下去,蘇醒得不省人事了.國王努爾曼趕忙將她抱到床上,貪婪地看著她那在燭光映照下的紅撲撲的姣美臉蛋和可愛的睡姿.他神魂顛倒,獸性大發,不顧一切地將她占有了.國王努爾曼滿足了欲望過後,才踉踉蹌蹌地走出房門,對門外的丫環說:
  "你去照看一下小姐吧."
  丫環麥爾佳娜遵命進屋一看,大吃一驚,隻見伊波麗莎公主赤身裸體地躺在床上,斑斑血跡染紅了她的腿和床單.她忙對公主進行救護處理,擦幹淨她的血跡,讓她睡下.伊波麗莎公主到天亮時還昏昏沉沉的,丫環麥爾佳娜一向守護著她,替她端來熱水洗臉.洗手,用薔薇水給她漱口.伊波麗莎公主接連打了幾個噴嚏,並開始嘔吐起來,將麻醉劑吐了出來,才慢慢覺得好些了.待她完全清醒過來後,問丫環:
  "麥爾佳娜,我這是怎麽了?昨夜間我發生了什麽事?快通知我."
  丫環麥爾佳娜隻得把昨晚看到的情景,如實地通知伊波麗莎公主.伊波麗莎這才名頓開,曉暢自己已被國王努爾曼玷汙了,他蓄謀已久的企圖終於在自己掉以輕心時得逞了!她思前想後,痛不欲生,她不想再見到任何人,從此悲觀厭世.與世隔絕.她吩咐丫環說:
  "從今往後,別讓任何人來見我,要是有人來,就說我生病了.我就這樣呆下去,讓上帝來解救我吧!"
  這樣一來,伊波麗莎抱病的新聞就傳開了.國王努爾曼心虛,忙派人送來各種名貴藥品.風味小吃,讓她好好歇息.伊波麗莎公主將所有的來人一律拒之門外,就這樣閉門隱居過了幾個月.這麽長的時間見不到她,國王努爾曼也就對她逐漸冷淡下來.他有許多嬪妃,終日荒淫無度,也想不起她來了.可是被國王占有的伊波麗莎公主有身了,幾個月已往,她的肚子也大了起來,對此她感到萬分苦惱,羞愧得無地自容,偌大的宇宙空間竟沒有她躲避藏身之處.她對丫環麥爾佳娜說:
  "我這人真是作孽呀,我到這個地方幹什麽來了?家裏父母親友對我哪一點兒不好?我這不是自己找的嗎?我已經活厭了,我太悲觀了.以前我跨上戰馬,馳騁沙場,施展自如,可現在呢,連馬都騎不上去了.現在宮裏的人都知道我被國王騙奸了,我的貞操被破壞了!當我要分娩的時候,人們隻能拿白眼瞧我,打諢.奚落我,叫我還怎麽去見我的父母,我又有什麽臉麵去見他呢?詩人說得好:
  
  離開親友骨肉國土,
  沒有朋友隻有憂愁;
  無處棲身高枕無憂,
  隻逢絕路如何乞求?"
  
  丫環麥爾佳娜說:"小姐,事到現在,凡事由你定奪,需要我做什麽,盡管吩咐好啦."
  伊波麗莎歎息著說:"我要回家去,靜靜地走,除你之外,別人是不知道的.今後隻有上帝安排了."
  "小姐,你這樣做就對了."丫環麥爾佳娜鼓勵她說.
  伊波麗莎慘遭黑奴毒手
  出走的打算既定,伊波麗莎公主便著手做需要的預備,並等待時機.當她聽說國王努爾曼出去打獵.太子蘇爾克住宿堡壘的新聞時,便對丫環麥爾佳娜說:
  "我今晚就走!不過我即將臨產了,行動多有不便,你得去找個有力氣的人幫助我們才好."
  丫環麥爾佳娜說:"小姐,我隻熟悉一個黑奴.他原來是國王的仆人,因為他力大無窮,又很勇敢,頗得國王賞識,派他給我們當差.看門.平時我們待他不薄,我再給他些錢,對他說,事成過後,我們幫他成家立業,這樣他就會替我們賣命了."
  伊波麗莎公主說:"你去把他叫來,讓我跟他背後談談."
  丫環麥爾佳娜找到黑奴,對他說:"主子有話對你說,你快隨我去吧."
  黑奴跟著丫環來到公主麵前,公主說:"在磨難時候,你願意幫助我們嗎?能為我們保密嗎?"
  這個黑奴一貫垂涎公主的姿色,隻是在她受寵於國王時,他不敢對她輕舉妄動罷了.現在公主落難了,他認為機會來了,便滿口答應道:
  "小姐,你是我的主人,我隻能服從你的吩咐."
  公主說:"這就好.現在我要你替我和丫環預備兩套行李.兩匹馬,並用一個鞍袋裝載著糧食和錢幣,然後送我們回老家去.到家後,你願意留下來,我幫你成家,你想返來,你要什麽,給你什麽."
  黑奴聽了,受寵若驚,滿口答應,說道:"小姐,我憑自己的眼睛侍奉你們,一切照你的吩咐去做."
  他嘴上這麽說,可心裏卻打著另一個算盤:這下可好啦,我可以為所欲為了,如果她倆不依從我,我就對她倆不虛心!他裝模作樣地幹了起來,預備了兩套行李和三匹禦用的良種馬.預備好啦,主仆三人各騎一匹馬乘夜深人靜時,離開了巴格達,不分晝夜地逃跑.伊波麗莎挺著大肚子,艱巨地跋涉.趕路.她們終於來到一個山穀,離家隻有一日的路程了,伊波麗莎感到臨產的陣痛,再也支撐不住了,隻能下馬,對黑奴和丫環說:
  "快,我要分娩了,你們扶我下馬,麥爾佳娜,快幫我接生吧."
  黑奴和丫環將她扶下馬,公主因產痛躺在地上,一點兒力氣都沒有了.黑奴眼見公主花容月貌,一時大發獸性,悍然抽出寶劍威逼她,要玷汙她.伊波麗莎公主見狀,掙紮著怒罵道:
  "你這個黑了心的奴才!你不要胡來,我這個人寧可為玉碎,不為瓦全!寧可粉身碎骨,決不輕易失身!你走開!讓我收拾嬰兒.規複一下產痛,然後要殺要剮,全由你吧.你要是起奸騙歹心,我就隻有自殺了之!"
  黑奴挨了公主一頓臭罵,惱羞成怒,變得眼紅臉青,露出陰險殘暴的麵目,跨前一步,一劍殺死了公主!把她的財物劫掠而逃.
  可憐受盡磨難的伊波麗莎公主在臨死前,奇跡般地產下一個男孩.悲痛欲絕的丫環麥爾佳娜把孩子收拾包裹起來,讓他躺在已經死去了的母親身邊,含著母親的奶頭.麥爾佳娜是個忠誠的丫環,她在女主人的屍體旁哭得死去活來.她想著女主人這長久的一生,命運多舛,她為了搭救國王努爾曼一家及其百姓免受侵犯,連自己的父母故裏都不顧了,到頭來,反而被國王努爾曼奸汙;離開王宮返來時,連心愛的王子蘇爾克的麵都沒來得及見到;眼看快回到自己父母身邊了,卻又慘遭黑奴的毒手!伊波麗莎公主啊,你的心純潔得像無瑕之玉,命卻比黃連還要苦啊!麥爾佳娜自責沒有照看好女主人,她痛心疾首地撕破衣服.抓亂頭發.抽打自己的臉,決定以死了之.
  正當麥爾佳娜尋死覓活之際,前麵突然之間之間之間揚起一股煙塵,彌漫天空.煙塵散處,出現一隊人馬,走近一看,是羅馬國王哈爾達布的部隊.
  原來,羅馬國王哈爾達布得知閨女伊波麗莎帶著婢女們到巴格達去了,便率領一隊人馬前來尋找閨女.可惜他們來遲了,羅馬國王哈爾達布見到的隻是閨女的屍首.那淒慘的景象使他受到強烈的刺激,一陣暈眩,滾下馬來,蘇醒不省人事.他的文臣武將趕忙下馬,上來救護他,支起帳篷,讓他出來養息.麥爾佳娜見到了自己國家的人,越發傷心起來.待國王蘇醒過來後,她把事兒的前因後果.公主的所有遭遇稟告國王陛下.
  國王哈爾達布聽了丫環的訴苦,頓時火冒三丈,發誓要為閨女伊波麗莎報仇.為國家雪恥.他吩咐部下用轎子將閨女的屍體運回去厚葬.他回到宮中,立即謁見伊波麗莎的祖母.太後達娃什,對她說:
  "難道穆斯林就該如此虐待我的閨女嗎?他們的國王努爾曼奸汙了她,國王的黑奴也要占有她,並殺害了她.指基督耶穌起誓,我一定要為閨女報仇雪恥!此誌不達.此氣不出,我誓不為人!"
  說完,他仰天長歎,痛哭流涕.他母親達娃什想了想,用安慰的口吻說:
  "兒啊,你先消消氣.我想,殺害公主的人,也許就是麥爾佳娜這個臭丫頭吧,這事得調查一下.公主在國王努爾曼父子那裏吃盡了苦頭,不殺掉他們,我也是不甘罷休的!不過,我采取報仇雪恥的策略,是一般人所難以想象得到的:你給我選拔一批鮮豔可愛的小姑娘,用高價聘請幾位知名度很高的學者來教她們讀書.識禮.我們要專請穆斯林學者,好讓姑娘們向他們學習阿拉伯的曆史和古帝王的事跡.正如阿拉伯人所說:'正人報仇,10年不晚.,我們做這件事,縱然花十年功夫,也是值得的.到那時,我帶她們去對付敵人,則仇可報.恨可雪了.我這樣安排,就是考慮到我們的敵人國王努爾曼是個好色之徒,他貪色如命,盡管宮中的嬪妃達360多人,可他仍不知足,還把伊波麗莎給糟踏了!等著瞧吧,到時候,讓我帶著練習好啦的姑娘們去收拾他好啦!"
  國王哈爾達布聽了母後的話,覺得這是個可行的辦法,便派人專門到遠方去高價聘請資深的阿拉伯學者,賞給他們華麗的衣服.規定豐厚的薪俸,讓他們專心致誌地培養一批漂亮的小姑娘.



Copyright © Powered by     |    蘇爾克和伊波麗莎的故事-BNHPAZLF    |    sitemap