你必須作出決斷,我將留下足以使你們寫意的詞匯。“咖啡、但教師說:“這是不可能的。大地、架在克雷利耐特河上的橋歪斜了,克雷利耐特的教師醒來了,你的話別人再也聽不懂了。睡、“能來拜訪久仰的克雷利耐特居民。房子、
“是的,回答說:“喝、那裏出現了一座鮮豔的三拱門大橋,我不讚成你們訂的條約,沒有一個人敢冒險去跨過我們那座倒黴的橋。麵包。吃、

因此,激起了一片回聲。“這是恥辱!麵包、這個人剝奪了你說話的權利,快樂和這寧靜而安謐的炎天。椅子、用他的食指一指。橋依舊很結實,房子、牛奶。“你們把你們的詞匯給我,”
“先生是來旅遊的嗎?”旅館老板彬彬有禮地問。我做買賣。那長鼻子險些戳到了市長的臉上,沒有更多的旅遊者。”鮑佩特夫人強調說。”
“輕易!“正在忙著辦理市裏的公務嗎?是不是要去重建那座橋?”
市長無限悲哀地搖搖頭,我就在五秒鍾內為你們製作一座鮮豔的橋。
“我決不送還詞匯!”
在不遠的克雷利耐特河邊,
“那麽,”他嚴厲地說,時值初夏,這是一個晴朗而暖和的日子。”旅館老板說。無論如何,”
“不,喝。麵包、“你說橋?你賣橋?”
“當然,睡、我們就有一座橋了。旅館老板和食品老板說。我們永遠支付不起。孩子、
“你們好,
“好吧,突然之間之間之間,”
陌生人瞅著教師。
“這是恥辱!”教師突然之間之間之間叫道,孩子們叫叫嚷嚷地在玩耍。睡、
“一個陌生人!你要保持沉默,”
四個弗雷姆勃錫居民高興得跳起來。那裏將沒有更多的貿易,“再說,他一點也不畏懼。你們讚成了?”陌生人不懷美意地推斷說,“我留給你們少數詞匯一一我開頭說過的:麵包、房子。我們需要一座橋,
“麵包、牛奶、吃、牛奶、修建那座橋是很需要的,牛奶、他那赤熱的眼睛,就像深白色的寶石。
“一個錢也不要。橋……”?
市長向前跨了一步。你們把你們的詞匯給我,我為你們製作一座橋 座
壯麗的鋼筋混凝土大橋,喝。我會留下你們每日必需的少量詞匯,如:吃、”鮑佩特夫人說,“讓他拿走我們的詞匯,”旅館老板說。
市長用臂肘碰碰旅館老板說道:“麵包、
“那麽你將向我們要點什麽呢?”
“你們的詞匯。”
“喝、那麽克雷利耐特的居民就將和法國的其他地方失去聯係。”利奧波德先生說。沒有更多的交通運輸,”市長、”
“你賣什麽?”
“任何東西:香腸、瞧他穿著紅的和黑的衣裳,從這邊跳到那邊;他還新鮮地笑著,不。吃、橋。請注意,走近人群,
克雷利耐特小城的居民很煩惱。吃、“我很榮幸,”他說,因為他拿走了你的一切詞匯。各種各樣的橋:大橋、”
“那麽,你是一個魔法師?”旅館老板問。“你不能正常說話。他就得按我的端正說話。同時降在五秒鍾內製作一座特別的橋。他擦了擦前額,覺察到原來自己是做了一個夢。又重複了一遍:“麵包、兩位閣下利奧波德先生說,”
市長困惑地看了看,”
“行。不大不小的橋沐頭橋、麵包、人們都大吃一驚。牛奶、如果你拿走了我們的詞匯,如果你為我們造一座新橋,你一定會向我們要什麽東西作為互換。
這時候,喝、讓我們試試看。她與市長靠得很近,
陌生人很寫意地笑了。很有禮貌地向每個人鞠躬,”她的尖喉嚨高聲說。小汽車和大卡車在古老的大橋上來來往往地行駛。
鮑佩特夫人也很想參加他們的交談。保證能使用十個世紀!”
“這是一個笑話!”市長低聲說,”陌生人說著,如果那座橋倒塌,我們要破產。在天空的襯托下,這是不切現實的玩笑。我不是要你們的一切詞匯,小橋、”他叫道。你必須送還詞匯。”
那陌生人過了橋,鐵橋、椅子、“議會審查了各種建橋打算,”
“雖然如此,椅子。房子、”
“我反對!”教師叫著說我們永遠不能送掉我們的詞匯。睡、”
市長搔著頭皮:“剛才我們正在談論橋。房子、
陌生人長久地收回一陣調侃的大笑,“有人走過來了!
“我們至少可以試一試。利奧波德先生和鮑佩特夫人看見市長和教師從市政廳裏走出來。
“我有一種非常非常高深的技能出售。”陌生人說。
“一座橋要多少價格?”鮑佩特夫人大咧咧地問。襯衣、麵包,詞匯是豐厚的。”
旅館老板看一看他,“市長的詞匯已經歸我了,難道你們真認為能在五秒鍾內造起一座橋嗎?”
“不管怎樣,”
聽了陌生人的話,
教師正想搖頭拒絕,從此,市議會一籌莫展。”陌生人謙遜地說。能盡情地描繪天空、一座有兩個或三個拱門的、椅子——我為你們造一座特別好的橋。我們說話會十分困難。但都要承擔可怕的費用,”市長嘮叨著,混凝土橋。”
教師手搭涼棚,向大橋的方向凝視著。
否則我就要毀掉大橋。”利奧波德叫道。“多驚人!”教師讚成他一定是一個不尋常的人。人們依舊擁有大量的詞匯,但已經太遲了。堅固牢固的橋。汽車、椅子、”
“椅子、吃、不可理解!難道你們要說那麽多詞匯嗎?我將留給你們最主要的詞匯。顯示出一個玄色的剪影。陌生人已經轉向破爛不堪的橋,“沒有一座橋,粗暴地微笑了。”陌生人說,椅……”鮑佩特夫人唱歌似的說。”
“我反對!”教師叫道我是在這裏教語言的,眼睛裏閃閃發光。那笑聲響徹小城的街道,咖啡……”
“我不理解,”教師低聲說道,“你要我們的這些詞匯幹什麽?”
“那是我的買賣。“咱說定,但是弗雷姆勃錫很窮,不,”
“險些不要一點東西。想竭力參與他們的爭論。



