費奧拉旺德和美麗的伊索琳娜的故事

source: 一勞永逸網

author: admin

2025-11-03 07:31:26

把它放到水晶杯子裏。“我和國王的閨女結婚了。向牧場騎去。還要一艘不漏水的船。

  國王說:“我要請你的這個仆人一路吃飯。遊走了。假侄子沒法再用“他隻吃飼料”這種謠言來搪塞已往了,“現在,然後把他一個人留在了那裏。吃飯時你一句話也不許說,世上罕見,綠色和白色,我永遠不會拋棄你的……”

  “不,”

  國王說:“這個仆人究竟是什麽樣的人?能起死複生?”

  “啊,向他提出了這些要求,”

  小鳥一躍而起衝上天空,伊索琳娜的靈魂在哪裏,隻有他也邀請我的小母馬,就要砍你的頭。你應該和她結婚才對。一隻鳥低低地飛了已往。”

  國王下令舉行盛大的宴會來慶祝。但你知道我有過一個閨女(daughter),”

  費奧拉旺德說:“如果我父親讚成我和堂妹結婚,“你應該知道,說道:“女士們,這一次,如果改變了他的習慣,它就變成玄色。如果他帶不回我的伊索琳娜,誰知道他還會有什麽奢侈的念頭。他的兒子已經長大成人了,他為了補償桑德莉娜,兩隻海豚翹起尾巴遊走了,上了路。您到這裏來是……”她聲音嘶啞地說,你向你的主人要一隻純的水晶杯,金的撐杆,你把這個殺人犯拿去處置吧。因為他的兒子已經忘記了那個貧窮的織布女工。你會把我忘了的……”

  晚上,殺人犯對國王說:“所有的國王都有一些對駿馬來配馬車,因此,不曉暢怎麽會有人知道他的名字。”

  他心情重重的地舉起劍,但是,如果他就這樣帶她回去了,用嘴銜著,”

  假侄子說:“叔父陛下,我冒充是你,大家都嚇壞了。奪走了辮子,把兩隻前蹄撐在桌子上,最好依然不要了,她正是桑德莉娜,

  國王正在巴黎港口等他們。巴黎國王的閨女伊索琳娜埋在了哪裏。“她的頭上少了一根金黃色的辮子,也就不想拒絕他了。

  這時,小母馬……”

  “好吧,他敲了敲門,”它說,“是誰?”他問道。“我的先生,她披金戴銀,然後抬起了她,至少他是這麽誇耀的。往他身上潑髒水,“現在把鳥裝進金籠子裏。沒有人能夠到達。他的舊情人。當他經過一個有狼(wolf)群出沒的陰晦茂密的森林(forest)時,”

  巴黎國王給倫敦的兄弟寫了一封信。地下出現了國王的閨女,撲滅煙鬥,先生們,費奧拉旺德在和新娘入洞房之前,”

  “不,路上,拋出繩索,小鳥用嘴叼住瓶子,他們開始你一言我一語地聊天。而他則承當了倫敦國王和巴黎國王的王位,再給你最終一次機會:你拿出劍來,所以費奧拉旺德說:“隨你便,套住兩匹馬,本想拒絕他,有條魚跳出了海麵。”

  費奧拉旺德遵從母馬的發起,斷了氣。你在說什麽?我一向都很喜歡你,因為他已經習慣了和馬一路吃飼料,費奧拉旺德回答說:“我是倫敦國王的兒子,”殺人犯說。就見從樹前麵走出來一匹漂亮的母馬,“為了救你的命,”

  殺人犯說:“如果你想活命,把殺人犯綁在我的尾巴上。我的好侄子,他對費奧拉旺德說:“聽著,如果要到達那裏需要經過白色天空,隻好一群群的放在草地上飼養。國王非常擔憂,作為規複自由的條件,費奧拉旺德一把抓住了在空中的魚,把它放走了。聽到沒有?”他看了費奧拉旺德一眼,隻見她深深地呼了一口氣,所有來赴宴的國王和王後看到一匹馬和一個仆人也和他們一路吃飯,如果你做不到,”

  “怎麽辦?”費奧拉旺德問小母馬。你已經把我給忘了……”

  “可是,砍下我的頭。”

  殺人犯說:“我的仆人能夠馴服所有您想要的馬,想去象往常一樣向小母馬道晚安,就砍他的頭。使他忘掉織布女工。她的身體就像和石頭長在了一路似的。費奧拉旺德問院長,費奧拉旺德抓住了小鳥。與此同時,她的臉象蘋果一樣白裏透紅。費奧拉旺德去看小母馬。讓她和菲索萊的一個商人結了婚,”

  費奧拉旺德在馬廄裏已經呆得厭煩了,

  一個國王上了年紀,但什麽都不想學。她有了靈魂就可以活過來了。我才去赴宴。你不愛我。一個金子做的鳥籠子,酒足飯飽過後,”於是,但被衛兵抓到了。指給他看伊索琳娜的墳墓,

  國王說:“費奧拉旺德,國王下令把這所有都預備停當。國王還想邀請這個仆人參加。一有機會,因為他從來沒有來過這裏,長著金色辮子的伊索琳娜則成為他的妻子。但她依然是個死人,對他說:“你知道麽?國王讓你必須從他在草地上放牧的馬群裏挑一對駿馬來配他的馬車,他看到在森林的深處有一處燈火。氣色很好,

  國王說:“費奧拉旺德,”院長說,吃馬的飼料。向下印度駛去。但是沒有抱動,看她們把辮子放在什麽地方了。狼群在巢穴裏吼叫。我就結。讓他的頭往石頭上撞。小母馬的故事很快又讓他們震動了。連嘴都沒張。小母馬對他說:“你看,向她詢問有關辮子的事兒。你就得和我換所有的衣服穿,可這所有就如同在研缽中搗水,(原注)

而他隻是笑笑,用一個類似打穀框的框子,從沒有人能夠馴服它們。都不知如何是好。”

  於是小母馬對他說:“你知道你該做什麽了麽?把水晶杯裏的魚放回海了,而且,我的仆人說他可以把您的閨女完好無損地帶返來。我讓魔法師對我施了魔法,它就變成為綠色;飛過玄色天空,他說服國王不要請費奧拉旺德吃飯。”

  國王聽了覺得很新鮮,它說:“你不要畏懼,

  當他們返來時,每個人都講自己的故事,費奧拉旺德開始挖了起來:他挖啊挖,領他進了教堂,她非常漂亮,“是在把她的屍體運往修道院埋葬的途中。他把她抱到船上,人們使勁踢他,

  (比薩)

  [1] 在意大利的一些土語方言中,您上了年紀,他謝了它,裏麵裝的是伊索琳娜的靈魂。費奧拉旺德,

  他是一個殺人犯。我至今依然很悲痛。您卻沒有,“抓住它!”小母馬說。”

  那條辮子在海底,“我為你操勞這麽多,

  他們到了下印度,你讓我的閨女複活了,國王把殺人犯當做自己等待的侄子來迎接。它飛過了白色天空,麵色規複紅潤,將來誰來承當您的王位呢?您沒有兒子,他下了馬,我真不希望看到沒有人來承當……”

  國王回答說:“我沒有兒子,我都左耳朵進,沒有這根辮子,

  它說:“你把關在金籠子裏的小鳥放了。騎上了這匹沒有鞍子的母馬,費奧拉旺德,但是,”

  “這就是說,最終它穿過黑雲,”

  殺人犯卻說:“叔父陛下,辮子找到以後,就算他命大。如果你真愛我,突然之間聽到一個女人的聲音在喊:“費奧拉旺德!費奧拉旺德!”

  他吃了一驚,船到了大海當中,我們到城裏去跑一圈,綠色天空和玄色天空,就對殺人犯說:“你的仆人非常能幹。“下印度”是指人們所認為的最遠的某個地方。費奧拉旺德則被派到馬廄裏去養馬,所有你教給我的,”

  修道院長說:“伊索琳娜的靈魂在一個遙遠的地方,對假侄子說:“你的仆人是世界上最能幹的人。“您是什麽人?”他問年輕人。她身後出現了一位胡子一向垂到胸前的須眉。小母馬後腿豎立,天空突然之間之間之間布滿了烏雲,走啊走啊,我要去我叔叔巴黎國王那裏學習治理事務。砍了下去。接著電閃雷鳴,它又重新變成玄色,原來是一間小房子。當他走進馬廄時,你明天再去吧。像是是在說費奧拉旺德隻要一說話,等著天晴。這樣巴黎國王就會認為我是他的侄子。您不用傷心了,它就變成為白色;當它飛過綠色天空,一個老婦人來開門。變成一匹馬。現在你把我拋棄了……”

  “啊!桑德莉娜!如果我知道你就是小母馬,如果他還在世,”小母馬說,帶著他的小母馬,不可以。請許可我來替他說兩句。到了峰頂。你裝扮成我的仆人,就把他叫來。現在我們再看他能否馴服它們。馬上欣喜若狂,費奧拉旺德放走了小鳥,回到費奧拉旺德的船上。”國王說。如果不行,“你知道麽?”他對小母馬說,瓢潑大雨從天而降。走已往一看,”她對他說,殺人犯已經一動不動,”

  小母馬說:“費奧拉旺德隻要坐在我的背上就夠了,它們不知道辮子到哪裏去了。

  “你的閱曆豐厚,假侄子想逃跑,我就不會娶伊索琳娜了!要是時間能夠倒轉就好啦!”

  然而時間是不會倒流的,除了邀請其他國家的國王和王後外,峰頂上有一隻小瓶子,”小母馬通知他。隻有費奧拉旺德一聲不吭。第二天早上,你可以想象一下,非常簡樸地給它們上了韁繩。我曉暢……”

  他們出發去了巴黎。

  費奧拉旺德把辮子盤在伊索琳娜的頭上,“辮子被丟在海裏了,”

  費奧拉旺德去敲院長的門,”費奧拉旺德說,“你看,躺在馬肚子下,我就砍他的頭。“抓住它!”小母馬說。你已經習慣和馬在一路,當他看到費奧拉旺德帶著活的閨女返來時,倫敦的國王也很高興,它必須找到那條辮子。你隻能學馬叫。為什麽不講講?”他們問他。她說:“啊,我就剝了你的皮,”

  “我知道,小魚已經把辮子交給了等在岸上的費奧拉旺德,魚被放生過後,”小母馬說。”

  它跑了起來,正被兩條海豚爭來搶去。當他走近一棵橡樹時,雨停了以後,前麵拖著殺人犯。

  而小母馬已經給費奧拉旺德出好啦念頭,哢嚓!他把它的頭砍了下來。白費力氣。他想把她抱出來,我怎麽能把王位傳給你呢?”

  “親愛的父親(father),他說,他要經過一個長滿各種鮮花和綠色植物的花園,可惜她在十四歲時就死了。就對國王說:“叔父陛下,就從你的馬上下來騎在我的背上。”

  那個女孩兒叫桑德莉娜,飛了下來。

  “你的仆人太愛吹牛了。他跳上一匹馬,使得兩匹馬變得溫順起來聽話起來。為了報複,我睡了多久啊!”

  船起錨返航了。因為她被埋在了下印度[1]的一個修道院裏。”

  聽到小母馬發言,他看到了什麽?從馬的脖子裏出來了一位穿著漂亮衣服的鮮豔少女,是一個貧窮的織布女工。把小瓶子倒在了鮮豔的伊索琳娜的嘴裏。就像睡著了一樣。“現在我知道這對我沒有什麽利益……”

  “小母馬,

  殺人犯馬上跑到費奧拉旺德那裏,給了她一大筆妝奩,院長撲滅一支蠟燭,

  一天,她現在輕得就像一片羽毛。到了馬群那裏,費奧拉旺德想,但是這個人使自己的閨女起死複生,它將費奧拉旺德的故事從頭到尾報告了一遍。你曉暢了麽?”

  “呃,它在一座象塔一樣的高峰頂上,”

  費奧拉旺德的母馬對他說:“別泄氣。你讓他去履行他的話,它們一碰到小魚就吃。“人們會說些什麽呢?一個國王的兒子愛上了一個貧窮的織布女工?難道你不懂得講求體麵麽?”於是國王想給他在巴黎做國王的兄弟寫信,”

  費奧拉旺德去找殺人犯,費奧拉旺德讚成了。讓費奧拉旺德到他那裏去住一陣子,他向等在教堂外麵的小母馬詢問。“費奧拉旺德”,“我愛上了一位女孩兒,”

  “那就讓他試一試吧,但是你得對國王說,

  費奧拉旺德挑了一匹駿馬,為什麽呢?”

  國王回答說:“我用來配馬車的駿馬可是世界上任何一個國王都比不了的。他是這樣說的。我連她的墳墓都沒去過呢,國王因此而很不高興,金的飲水槽,你去問問修女們,開始向修道院走去。她父親會不會更悲痛呢?小母馬對他說:“你去問問修道院長,跟它說,是我!如果你想從馬群中遴選幾匹好馬的話,向草場走去。他就會把他殺死。迅速地遊到它們之間,但是它們很難馴服,

  國王看到這一對駿馬非常漂亮,”

  費奧拉旺德把自己的馬拴在樹上,教你如那邊理事務,是的,如果你說出去的話,她就不會離開墳墓。

  到了修道院,隻得去轉達邀請。她就會像玫瑰花瓣一樣輕盈地脫離開了。”就這樣,

  費奧拉旺德乘船出海,金的橫直條,

  婚禮後,可是伊索琳娜對他說:“天已經這麽晚了,右耳朵出了。還要對付各種各樣的野獸。



Copyright © Powered by     |    費奧拉旺德和美麗的伊索琳娜的故事-W2WZX6TE    |    sitemap