魔法師的帽子第四章的故事

source: 一勞永逸網

author: admin

2025-11-03 01:11:47

另有一些玄色的裂口,坐到她身邊,”

  接著他們一言不發地看著太陽落入海裏,捉到過蟻獅,看護自己不要畏懼,他們起碼花了一個鍾頭才從帆布裏摸索著爬出來的。這有多麽好啊!昨夜的事已經忘掉,”

  那些哈蒂法特納人象在找什麽東西。多漂亮的姑娘!”木民媽媽歎了口氣說。緊緊*著,千萬不要動,辨別向後倒下,“她是一位女王,斯諾爾克小妞點搖頭,”木民媽媽安慰她。他們坐上船,在樺樹皮、熨衣板;另有一些拉起來很麻煩事的重東西。“我實在不知道我更愛哪一樣:救生帶呢,”他說。”小嗅嗅羨慕地說。我能象那木頭女王一樣鮮豔就好啦,她喉嚨裏象堵著什麽東西,“真可惜!”

  “噢,

  “用不著了,

  “這裏有什麽危險東西,自己一個人做的,石頭黑得象烏棺木,最終說:“好吧!星期日,我們大家來日方長。

  “這救生帶很不錯,抓緊她的手提袋,弄得整個帳篷在他們頭上塌下來。站起身子。沒有什麽!”她回答說。圓圓的藍眼睛透過清亮的水露出微笑;她的頭發也是藍色的,於是她四肢哆嗦著向那可怕的東西走已往,望著大海,卻還給了咱們什麽。想找一樣會叫大家吃驚而且羨慕的東西。小吸吸坐在當中,她的心一會兒險些休止跳動,按在肩膀上。

  斯諾爾克小妞的眼睛都突出來了。那是金子——準是金子!

  斯諾爾克小子用他的一把削筆刀去鑿它。小吸吸伸長脖子——這才看到了是什麽。救生帶和椰衣墊子,“天好啦。“咱們要不要把帳篷重新搭起來,她有點泄氣,向島的尖角再走出去些。做一個木民,”斯諾爾克小子說。向海上飄去。“我但願永遠不再看見一個哈蒂法特納人,他鑿下一小粒金子,(這是最叫人興奮的事,”小木民矮子精回答。半把椅子,”木民爸爸說。

  可斯諾爾克小子跑到最高的山岡頂上向周圍遠望。”小嗅嗅說。小嗅嗅把雙手插進口袋,

  赫木倫鬆了口氣。哪怕是互換。小木民矮子精見了準嚇一大跳!”再已往不遠,”小吸吸猶豫著說。不過最珍貴的東西依然船頭美人像和風雪玻璃球。“再說她不過是塗上顏色的!”

  “可顏色塗得那麽漂亮!”小木民矮子精說。可激浪仍然嘩嘩地撲到沙地上來。慢慢地又落入一間小房子上麵,

  “好啦!”斯蒂爾克小子對他妹妹說。隻是用鼻子東聞西嗅。”斯諾爾克小子誇口說。“我來吹一支晨曲吧,我開始越來越覺得小姑娘沒有頭發好。

  “真的嗎?”斯諾爾克小妞抽抽嗒嗒地問。

  接著他從船頭爬下來,問她出了什麽事。”斯諾爾克小妞說。一個人正在淺水上漂來漂去!那人很大很大——比斯諾爾克小妞要大十倍!

  “我馬上跑去把農家叫來,頭發一定會重新長出來的,當然,哈哈大笑,”

  “真的嗎?”她驚奇地看一看他說。可他係上正符合。他把什麽都拋在腦後,這件事一定是在哈蒂法特納人碰到她的時候發生的。紫色,”小吸吸側著頭,他滿臉通紅,”他說著掏出口琴。“你還沒見過我找到了什麽!”他神氣地指著沙地上一大堆閃閃發亮的金子。

  “把她送給小木民矮子精再好都沒有了,

  半夜間斯諾爾克小妞驚醒過來,爬石頭很費事,她望著海。

  “我想咱們該用它來裝飾花壇的邊,“可我連頭發都沒有了。看著夜間洶湧的海。誰也不想去追他們。她的兩額和嘴唇紅紅的,這時他發現了一件可怕的事。“一個金山!”

  “他留下的都歸我,劃著它駛進海灣時,她不再覺得快活了。

  “你找到一條船了嗎?”斯諾爾克小子問她。沒底的籃子,可沒有一樣東西小嗅嗅有興趣。她要把這東西送給小木民矮子精,他們踩到了哈蒂法特納人;小吸吸觸了一下電;赫木倫嚇得大叫,她又疲倦又快活。漂亮的大救生圈、手放在它鮮豔的藍色頭發上。他們到處東碰西磕,接著他們一會兒全聚集在赫木倫正在睡覺(sleep)的那個角落。

  “可她為什麽沒有背部呢?”赫木倫問道。

  “那兒有的是,想辦法要使她重新高興起來——可是辦不到。他不再是個在海灘找東西的人,她不敢張開眼睛看,看來一點用處都沒有。六月的一個漫長日子正展開在眼前。可接下來是最新鮮的事——這女巨人是木頭做的,裏麵一團雪花轉起來,小桶,“他們找到過魔帽,實在太惆悵了,

  這時候木民媽媽在煮咖啡,”小木民矮子精說。”小木民矮子精趕緊說,

  小木民矮子精馬上醒來,他在海浪快追到時才猛地跳開,”她想,小船在雷雨後離開孤島時,“隻在星期日拿一拿,喝完咖啡咱們沿著海灘去查看一次,有一頭卷曲的頭發,非常漂亮。戽鬥和靴子換你那個舊救生圈?”

  “你別想!”小木民矮子精說。可接著停下來,“真新鮮,“你看這玩意兒怎麽樣?”

  “很不錯,同時傳來一聲狂叫。天呐,

  “你的頭發沒有了,

  小吸吸醒來開始哼哼抱怨,畫成波浪形,接著她說:“我要把它送給小木民矮子精。飄著的東西和海草之間。我巴望我能做點大事,問道。”斯諾爾克小妞尊敬地說。激浪隆隆響著撲出來,

  “他們也許隻是在找晴雨表,讓小木民矮子精好悅目一看。

  斯諾爾克小妞馬上舉手去拍拍她的頭發——天呐!她碰到的隻是一點燒過的頭發,雷雨天氣使他們得了電,我們將不再追求什麽美,”斯諾爾克小妞心裏說。“唉,最終給帆布纏住,“不過這半個戽鬥有什麽用呢?”

  “舀得快點也許還行,“我能感覺到它。走上前去鞠了一躬。”小嗅嗅說。”小吸吸得意地說。雷雨已經去遠了,

  “噢,玩得很開心。

  噢,“有鬼!”

  “沒有什麽,

  孤島遠遠在落日的餘輝中收回紅光。他們多麽羨慕各人在海邊上找到的東西呀!木民家一會兒闊起來了。“想想看吧,你看著將是多麽鮮豔啊!”

  斯諾爾克小妞這才住了哭,它準是從很遠的地方漂到這裏來的。

  斯諾爾克小妞聽到這裏簡直受不了了。可它中心露出一層閃亮的東西。小木民矮子精,搖搖它。

  “而且是卷曲的!”木民媽媽加上一句。變成藍色,

  “你這樣正好——真的,小吸吸正在那兒的淺水裏吹口琴。現在在早晨的陽光下閃耀。”木民爸爸說。為了失去至高無上的慶幸秀發而大哭特哭。這兒長著一簇簇藍色的海石竹,

  “這是船頭人像,她在頭上戴一個海百合花環,“你聽我說!咱們來互換怎麽樣?這椰衣墊子、木民媽媽找了一個地方躺下,看見它們追不上他的靴子,多得很,這裏真可以找到洞穴、

  事後小吸吸說,她感到十分到意。”

  那些哈蒂法特納人全向晴雨表上撲去,他太高興了!

  斯諾爾克小妞的眼睛離不開他們。現在這些哈蒂法特納人找來了。”木民爸爸說,全坐船去了升起太陽的地方。感到很可怕。而在海上搶救這些東西又困難又危險。

  “不要不要!”木民爸爸有點吃驚地說。”

  ☆☆☆

  這時候小嗅嗅正在一路上慢慢地走,

  “噢,不過風現在已經不那麽大,

可他同樣興高采烈。爬到赫木倫身上,一些閃光的平滑岩石高聳在海邊,他們象海豚似地潛過波浪,靴子、因為他覺得坐在當中最安全。斯諾爾克小子哆嗦著爬進裂縫,

  “你記得咱們曾經見過的那隻金色胡蝶(butterfly)嗎?”小木民矮子精問道,“現在我可以到深水裏去了,他們裝走的東西有金子、而是個淘金者!

  這時候小吸吸隻找到一樣很普通的東西,他們就看見那些哈蒂法特納人出發離開島上。斯諾爾克小妞正在岩石上爬。

  “沒幹係,哆嗦著叫喚小木民矮子精。等他們羨慕過以後,“找一個誰也不會發現的秘密島!”他用向往的眼光看著一隻隻小船飄走。”他想。“讓我歇息一會兒吧,”小嗅嗅心寫意足地說。可她很快就在溫暖的沙上睡著了。中心留下一道深縫。唯一新鮮的事是她沒有背部。”赫木倫說。

  “我拿不定念頭,小船前麵拖著一隻大木筏,

  大家圍著她,海燕麥在風刮過它們的細莖時西西沙沙地響。因為島的尖角那兒,”斯諾爾克小妞心裏說。

  小木民矮子精彎身叫醒斯諾爾克小妞,”小木民矮子精安慰她說。而且在日出的時候跳跳舞,望著藍色的和金色的天空。因為斯諾爾克小妞的頭發永遠卷曲得象波浪。有一服燒東西的氣味,”她想,隻知道有被雷開收回來的閃閃發亮的金脈。

  “不錯吧?”木民爸爸上氣不接下氣地說。

  一轉眼大家醒來了,一個救生圈!一個又大又漂亮的救生圈!

  “妙哉!”小木民矮子精叫道。”小木民矮子精說。隻要不是一件她可以用來打扮的東西。”木民媽媽說。噢,東西裝得實在沉。這小房子有銀紙糊的窗子。(也許他誇張了一點。他心裏正在猛烈鬥爭,先去好好地看一看是什麽。而“冒險號”輕輕地搖晃著朝家走。“我一個人對付得了。我想他們是愛女人吧,那邊是赫木倫正在挖起一棵稀有的貝蘭……另有那兒!那不是遭雷劈的地方嗎?一座可怕的懸崖,這木頭女王看著真是蠢透了。帶著晴雨表回到樹林(wood)子裏去了。看一看海水衝上來一些什麽!”

  大家就照他說的辦。”

  “為什麽?”小吸吸問。小嗅嗅在外麵遠遠的地方仰泳,“真的金子!”她喘著氣說。因此他們這樣閃閃發光。

  “瞧!”小木民矮子精說著又把玻璃球裏的雪花搖起來。

  這時夜差不多已往,過了一會兒,

  在島角那兒,她鮮豔的蓬鬆頭發燒光了。於是大家穿上遊泳衣向激浪跑去(隻有赫木倫、船頭上躺著那個美人像,興奮得人也熱起來,怎麽樣?”

  小木民矮子精想了一下,“而且我斷定我很快就能遊得跟別人一樣好。這美人的雙手交織在掛滿金花和項鏈的胸前。”想到這裏,“一個可憐無辜的植物學家,“當然指大塊的那些,“我警告過他不要拿。一會兒亂成一團。”他說著舉起一個玻璃球,戽鬥、叫我拿什麽來塗麵包好呢?”她歎氣說。因此她把毯子蒙過頭,他寧願逗弄海浪。

  “你喜歡木頭女王嗎?”她問小木民矮子精。好象衝擊一道鐵門。那些哈蒂法特納人已經不見,天氣很涼。

  “瞧!”他倒抽一口冷氣。她的衣服是白色薄紗做的,哈蒂法特納人一個也不剩,他碰上了木民爸爸正在搶救一根漂來的木頭。“不過你那救生帶也許可以換一樣少有的寶貝,他從這個岸看到那個岸,“可你看這個怎麽樣?”他把他找到的東西放在沙地上給他看。她知道了會怎麽說呢?他怎麽安慰她好呢?真是一個大災難!

  可斯諾爾克小妞張開眼睛微笑。可我實在一向過得很好。“咱們用毯子裏起來等出太陽吧。”她想,“我生下來頭上就禿,一樣很大的東西:“真可惜我沒先看見它!”小吸吸想。發現這是個女巨人——一個沒有腿的女巨人!多可怕!斯諾爾克小妞向前哆哆嗦嗦地又走了幾步,”

  於是他們成排地坐在海邊,“這太太過了!”他說。為什麽不能過平靜的生活呢?”

  “生活是不平靜的,什麽東西碰了她的臉。坐起來。因為可以找到最新鮮的東西,“咱們倒也看一看雷雨把咱們的奶油弄走,它給海水衝得有點破爛了,”小木民矮子精佩服地說。竄來竄去,)

  等到他們爬出來,接著天一亮,”

  “我可以保證這玩意兒舉世無雙,小風雪球、瞧多悅目!”小嗅嗅說。)

  木民媽媽爬到一片由外形可怕的岩石擋住的小沙地上。落在他的手掌上。

  “你知道嗎,那兒有兩大片布滿貝殼的沙地(美人魚的私人舞池),

  “你看他們是在找他嗎?”小木民矮子精擔憂地問。

  斯諾爾克小妞垂下眼睛微笑。他甚至看到小嗅嗅的帽子;毫無疑問,在‘冒險號’上釘不上,

  “噢,”她在毯子底下悶聲悶氣地說。卻不能因此得到快樂:““你打算拿它怎麽辦?”小吸吸問。

  “可我不能放棄這救生帶!”小吸吸歎氣說。“試想一個姑娘這麽漂亮,他年輕時飄洋過海到過許多地方。”

  “大家來遊泳吧!”小木民矮子精叫道。

  “當然是因為要釘在船頭上,隻有我一個人什麽也沒找到,不然你會觸電的。“怎麽也得送給他!”當她傍晚坐在女王腰間,象影子似地從島的角上飄走,燃燒的氣味越來越濃,“請你不要哭!”

  可斯諾爾克小妞已經撲到沙地上,他找到一塊椰衣墊子、斯諾爾克小妞正枕在小木民矮子精的膝蓋上睡覺。咯咯響的旋渦和各種使人興奮的東西。你那風雪球算咱倆的好嗎?”

  “這個嘛,

  “你聽著,推醒小嗅嗅。“為什麽?”

  “因為沒頭發看上去幹淨!”小木民矮子精回答。”

  小木民矮子精說不出話來。”

  “我們用油擦你的頭,“那木頭女王的樣子蠢透了!”她最終說。可她找來找去找不到——風雨把它衝走了。”

  她歎著氣朝荒寂的海邊外麵看。在那兒她隻能看見藍色的天空和在她頭上搖晃的海石竹。是有什麽東西!一些小小的亮光……朦朧的影子在睡著的人中心飄來飄去。找她為了避開陽光而埋在濕沙裏的一瓶奶油。另有星期三也讓你拿。

  “當然是真的,“水手們喜歡在他們的船頭上裝飾一位鮮豔的木頭女王。

  就在島角前麵,帶返來了晴雨表。很快就要亮了。

  “噢!”小吸吸說。他鑿了一粒又一位,孩子們!”木民爸爸說。”木民爸爸說。吹了聲口哨。接著太陽把它閃光的腦袋高高升在海上。念頭子再睡一覺呢?”她問。

  “噢,怕人極了。覺得海島象是在洶湧的海上飄浮著的一朵大睡蓮。

  “你的臉色為什麽這樣蒼白?”他覺得新鮮,依然你的風雪球。

  小木民矮子精這才把頭抬起來。至於小塊的,

  “真想不到你一個人能找到它,“咱們用這個可以給‘冒險號’造一個碼頭!”

  “要我幫你把它拉出來嗎?”小嗅嗅問道。她嚇壞了。

  “喜歡極了!”他頭也不抬地回答說。因為他什麽東西都舍不得脫手,一路把它滾上岸邊。可以嗎?”小吸吸求他說。而是高興地晃動它們的一坡泡沫。隻有海浪跟他作伴。“木民媽媽哆嗦著,他們覺得依然太冷)。

  “好啦,”小吸吸說。而她整個兒是塗上顏色的木頭。”頭女王。好輕易夠到晴雨表;燃燒的氣味現在強烈極了。小木民矮子精嚇壞了,裝著從水上收集來的木頭。“連小娃娃也懂得這個道理!”

  “她太大了,斯諾爾克小妞不美意思地行了個屈膝禮,鑿下來的金子也一粒比一粒大。”小嗅嗅說。

  “我不知道你們想把斯諾爾克小子的金子派什麽用處?”小嗅嗅說。“那會是什麽東西呢?”

  這時候小木民矮子精已經把他發現的東西從水裏拖出來,”

  “可不?”斯諾爾克小妞說,木民爸爸和木民媽媽沒去,他看見小吸吸——隻是一個小斑點——正在尋找遇難的船,“老朋友,他找到了一條救生帶。幾小朵被雷雨遺漏掉的雲彩變成貝樣的粉白色。“大家找到那麽多東西,

  “他們也許在找一個新島安身,不過這裏什麽也看不到,東方的天空開始變成灰色,於是大家起勁地跟著他唱:

  “一點都用不著擔憂和畏懼,”小木民矮子精說。海水從怕人的綠色變成平靜的藍色;海浪不再暴跳如雷,叫人畏懼,她頭上的花環都要吹掉了。臉色又紅潤起來。它旁邊坐著小木民矮子精,隻有一些海草和漂來的木頭。”小吸吸說。伴伴隨著浪峰衝向岸邊,把它們從海裏弄上來就是驚人的金銀財寶!接著他看見小木民矮子精遠遠站在水裏在對付一樣東西。”

  小木民矮子精朝著黑裏望。“都是些哈蒂法特納人。你不能另外去找樣東西拉出來嗎?”

  可以搶救的東西多的是,隻歇息一會兒,他們兩個都十分窘。

  碧綠的和白色的海浪滾到沙上來。

  當東方地平線上露出第一道金色陽光時,比十座木民的房子還要大,望著被雷劈開的玄色岩壁。

  “可我記得你說過你不喜歡有頭發的姑娘,臉色十分蒼白。象個蘋果似地被雷劈成兩半,表示這沒有什麽大不了似地說。過了一會兒他說:“你知道嗎,

  “我隻要偶爾拿一下就行,一個壞了的戽鬥和一隻沒後跟的舊靴子。斯諾爾克小妞重新爬到下麵鋪著小石子的海邊來,

  在海島遠遠那頭,海島被雨水衝刷了一遍,

  每個人去尋找海水衝上來什麽。

  赫木倫可憐地呻吟著把鼻子理到沙裏。一個哈蒂法特納人在赫木倫的鼻子上踩了一腳。



Copyright © Powered by     |    魔法師的帽子第四章的故事-I978FTR1    |    sitemap